– Мы неразлучны.
– Вот как? Она тоже из ФБР?
Тоцци искоса глянул на Стэси:
– По-твоему, похожа?
Стэси гневно сверкнула взглядом на обоих:
– Почему вы не зададите этот вопрос мне?
Бартоло хмыкнул и нанизал на вилку несколько кальмаров.
Джуси поднял взгляд на Счастливчика:
– Принеси нам бутылку «Кристалла».
Метрдотель кивнул и направился к бару.
Джуси поглядел в глаза девушке:
– Я предпочитаю «Кристалл». По-моему, у него более изысканный вкус, чем у «Дом Периньон».
Тоцци ухмыльнулся:
– Не эта ли марка досталась грабителям грузовиков на прошлой неделе?
Джуси словно бы не видел его. Он не сводил взгляда со Стэси. Как и все мужчины в зале, за исключением Бартоло – тот набивал свой противный маленький рот кальмарами и недобро поглядывал на Тоцци.
Они смотрели друг на друга с минуту, потом Бартоло неожиданно выпалил:
– Ну так что тебе нужно?
– Пообедать.
– Тогда садись за свой столик.
– Этот мне нравится больше.
– Знаешь что? Это правительственное вмешательство. Ты вызываешь у меня изжогу. Я напущу на вас своих адвокатов.
Тоцци взял свою трость и завертел изогнутым набалдашником.
– Фрэнк, я в отпуске по состоянию здоровья. Следовательно, служебных обязанностей не исполняю. Поэтому просто пришел по-хорошему.
Бартоло заворчал:
– Дерьмо ты.
Джуси глянул на них и недовольно нахмурился. Ему не нравилось, что они употребляют крепкие выражения при даме. Потом пожал плечами и покачал головой, как бы извиняясь перед Стэси. Тоцци он по-прежнему в упор не видел.
Вернулся пианист. Джуси бросил ему многозначительный взгляд. Тот сел к инструменту и заиграл «Очарование». Джуси подался вперед и стал что-то говорить Стэси. За звуками музыки Тоцци не мог разобрать ни слова. Он рассчитывал, что все так и будет: Стэси овладеет вниманием Вакарини, а ему тем временем удастся поговорить с Бартоло. Ладно, пусть. Он это стерпит.
– Ну и как идут дела, Фрэнк?
Бартоло, уставясь в тарелку, продолжал жевать.
– Фрэнк, скажи мне кое-что. Изо всей этой ерунды, что пишут в газетах, можно хоть чему-то верить?
Тот потянулся к бокалу, отпил глоток вина и снова принялся за кальмаров.
Тоцци подвинулся к нему поближе и прошептал:
– Некоторые газеты пишут, что Джуси прикончил Мистретту и стал новым доном. Это так?
– Убери-ка подальше свою рожу.
Тоцци откинулся назад.
– Слушай, Фрэнк, я спрашиваю просто из любопытства. Последние дни я не появляюсь в конторе. И не знаю, что происходит.
Бартоло направил зубцы вилки на Тоцци:
– Слушай, умник, не хитри со мной. Думаешь, я ничего не понимаю? Вы хотите пришить это дело нам, потому что неспособны найти настоящего убийцу. Ты никого не проведешь, Тоцци. Джерри и старика прикончил какой-то псих. Это всем ясно. Только сумасшедший мог так изрешетить пулями тела.
– То есть ты сделал бы все иначе. Чисто. Пулю в затылок, может, для гарантии, две, и быстро бы смотался.
– Эй! Не извращай моих слов. Я никого никогда и не собирался убивать. Джуси тоже.
– Хорошо, хорошо. Я верю тебе, Фрэнк. Правда... А как Сол Иммордино? Мог он это сделать?
При упоминании Сола Джуси быстро глянул на них и отвернулся. Значит, прислушивается. Хорошо.