женщиной не входило в намерения Маркуса. Он хотел заманить ее в ловушку.
– Какой прекрасный вечер, – мечтательно заметил он. От Джулии исходил манящий аромат. Маркусу казалось, что до конца жизни его будет возбуждать запах озерной воды.
Джулия чувствовала, что Маркус возбудился. Но он вел себя безукоризненно, и она готова была простить ему неконтролируемые чувства. Ей были приятны его объятия.
Легкое покачивание помогало ей расслабиться после тяжелого дня.
– Вы сегодня так много сделали для меня, – сказала она. – Огромное спасибо вам за помощь, я в вечном долгу перед вами.
Маркус улыбнулся:
– Не стоит благодарности. Я получаю удовольствие от физического труда. Думаю, что даже Эллиоту понравилась сегодняшняя работа, хотя он и скрывает это от нас.
Джулия засмеялась.
– Он боится, что мы раскусим его и ему придется часто трудиться. А это явно не входит в его планы.
Маркус расхохотался. По спине Джулии забегали мурашки. Его запах будоражил ее. Джулия ощущала сквозь влажную ткань платья жар тела Маркуса.
– Вам холодно, миледи? – спросил он и крепче сжал свои объятия.
Джулия не стала протестовать. Больше всего на свете ей хотелось сейчас положить голову ему на плечо и закрыть глаза. «Это опасно», – предостерегал ее внутренний голос. Но Джулия заметила, что с каждым часом он звучит все слабее.
Бег жеребца постепенно замедлялся, а сердце Маркуса колотилось все сильнее. Джулия чувствовала это. Возбуждение обоих седоков нарастало, их молчание становилось давящим, невыносимым. Реальный мир начал отступать от них.
Повернув голову, Джулия взглянула в глаза Маркуса. Он смотрел на нее жадным, пылким взглядом. Затаив дыхание, она ждала, когда ее спутник потеряет самообладание. Ей очень хотелось, чтобы он отбросил в сторону сомнения и доводы разума и приник к ее губам. Однако Маркус продолжал молча наблюдать за ней, не предпринимая никаких действий.
Джулия провела кончиком языка по пересохшим от волнения губам. Маркус перевел взгляд на ее рот, однако даже не пошевелился.
Джулия знала, что он падет к ее ногам, стоит ей только протянуть руку и…
Но она не могла этого сделать. Джулия не принадлежала себе. Судьба накрепко связала ее с «Королевской четверкой» и Эллиотом – хотя теперь она уже не могла вспомнить, почему пообещала выйти за него замуж. Тем не менее Джулия была не из тех людей, которые нарушают данное ими слово.
Джулия тяжело вздохнула.
– Вы прекрасный человек, Маркус, – промолвила она. – Я восхищаюсь вами. Но мы с мистером Эллиотом договорились…
– Я знаю. Он говорил мне…
Джулия кивнула.
– Поэтому будет лучше, если мы… – Она помолчала, подыскивая слова. – Если мы не поддадимся…
– Не поддадимся чему? – сурово спросил Маркус.
«О Боже, какой же он безжалостный!» – промелькнуло в голове Джулии.
– Искушению. – Она выпрямилась, стараясь не касаться груди Маркуса. – Я не нарушу слово, данное мистеру Эллиоту.
Жеребец остановился. Маркус бросил поводья и крепко обнял Джулию. Она ахнула и уперлась ладонями ему в грудь. Их взгляды встретились.
– Я не собираюсь насиловать вас, миледи, – улыбнулся он. – Мы находимся в полумиле от вашего дома. Сейчас я спешусь и остаток пути пройду пешком. Прошу вас только об одном, постарайтесь не упасть с лошади.
– О, не беспокойтесь, – растерянно пробормотала Джулия. – Я не упаду с лошади.
Его зеленые глаза были так близко, что Джулия боялась утонуть в их глубине.
– Я уверен, что вы не удержитесь на лошади, если не отпустите меня, – сказал Маркус.
В его голосе звучала ирония. Взглянув на свои руки, Джулия увидела, что ее пальцы вцепились в рубашку Маркуса.
– Простите… – пролепетала она.
Маркус ловко спрыгнул на землю, и Джулии вдруг стало холодно и одиноко.
Взяв жеребца под уздцы, Маркус взглянул на Джулию снизу вверх.
– Я восхищен вами, – заговорил он. – Вы умны, талантливы, потрясающе красивы. Признаюсь, меня сильно влечет к вам, миледи. Я считаю, вы поступили глупо, решив выйти замуж за этого фата Эллиота только потому, что, по вашему мнению, им легко помыкать. Женщину, которая держит льва в качестве домашнего животного, не должен пугать такой мужчина, как я. Часть моей силы перешла бы к вам. Я бы смог отстоять наши отношения, если бы это понадобилось. Я, конечно, не столь уступчив и покладист, как Эллиот, и от меня так просто не избавишься. Из меня не выйдет комнатной собачки. Но я мог бы дать вам очень многое… – Маркус понизил голос. – Я стал бы вашим любовником и другом. Я претворил бы в жизнь ваши мечты и наполнил бы ваши ночи огнем жаркой страсти. Я бы занимался с вами любовью до изнеможении и никогда не насытился бы вашим роскошным нагим телом. Я бы с наслаждением утонул в ваших прекрасных, как грозовое небо, глазах. Да, наши отношения нельзя было бы назвать простыми, Джулия, но вы обрели бы в моем лице жадного, страстного, изобретательного любовника, который сходит с ума по вас.
Комок подкатил к горлу Джулии. Она молча сверху вниз смотрела на Маркуса как завороженная. Он сунул ей в руки поводья и поклонился:
– До свидания, миледи.
Повернувшись, Маркус зашагал прочь.
– Подождите! – крикнула Джулия.
Маркус обернулся.
– Зачем? Мне нечего ждать, Джулия. Вы же сами сказали, что принадлежите Эллиоту.
Жеребец вдруг сам тронулся с места и подошел к хозяину.
– Я… – с трудом выдавила из себя Джулия. Ей было трудно дышать от волнения, но она не могла позволить Маркусу просто так взять и уйти. Она должна была признаться ему в своих чувствах, хотя это было нелегко сделать. Ее грудную клетку словно сковали железные обручи. – Мне не нужен Эллиот. Мне нужны…
Конец ее фразы заглушил звук набатного колокола в усадьбе Барроуби. Вскинув голову, Джулия увидела поднимающиеся над верхушками деревьев клубы черного дыма.
Пожар!
Глава 10
Конюшни были объяты пламенем. Хранившееся на чердаке сухое сено, заготовленное еще прошлым летом, вспыхнуло как бумага. Столб дыма от него взметнулся над крышей и повалил из ворот конюшни.
Слава Богу, внутри не было лошадей. Маркус понимал, что их не удалось бы спасти. В усадьбе находилось слишком мало людей, способных потушить пожар. Воды тоже было недостаточно. За ней пришлось бы ездить к озеру. Маркус обвел двор внимательным взглядом и, заметив приоткрытый люк на цистерне водонапорной башни, показал на него рукой:
– Там можно взять воду!
Однако Беппо грустно покачал головой:
– Нет, сэр! Мы полдня потратили на то, чтобы выкачать воду из цистерны.
– Несите сюда бочки, Беппо, – распорядилась Джулия.
Она была настроена очень решительно.
– Но, миледи! – попробовал возразить дворецкий, однако она не желала слушать его.
– Немедленно выполняйте мое приказание!
Беппо быстро поклонился и побежал организовывать цепочку слуг с ведрами. Из сараев вынесли бочки, которые с таким трудом наполнили сегодня водой. От резких движений действовавших в спешке людей вода выплескивалась на землю.
– К завтрашнему дню у нас не останется ни капли воды, – заметил Маркус.
– Ничего страшного! Мы снова наполним бочки! – заявила Джулия. – Я ни за что не сдамся.
– Что вы сказали?
Однако Джулия не ответила.
– Квентин! – внезапно закричала она. – Квентин, где Себастьян?
В глазах Квентина мелькнуло выражение ужаса.
– О Боже, миледи! – ахнул он.
Джулия всхлипнула, как ребенок, которому причинили боль, и, подхватив юбки, бросилась бежать к расположенному рядом с конюшнями сараю с вольером.
– Себастьян!
Маркус схватил ее, когда она уже была в нескольких шагах от дымившейся постройки.
– Джулия! Его уже не спасти! – в отчаянии крикнул он.
Она отталкивала Маркуса, била его кулаками в грудь, царапала острыми ногтями, но он не мог отпустить ее. Джулия вцепилась в его рубашку.
– Маркус, поймите, он еще жив! – воскликнула она. – Пламя не добралось до него!
Маркус с сомнением посмотрел на сарай.
– Но вы задохнетесь в дыму!
В этот момент во дворе появился Эллиот на своей старой взмыленной лошади. Он широко открытыми от ужаса глазами смотрел на то, что творится вокруг.
– О Боже, вас нельзя оставить ни на минуту одну! – наконец воскликнул он.
Маркус тем временем пытался образумить Джулию. Ее взор туманился от слез.
– Подождите здесь, у меня есть одна идея, – сказал он. Схватив веревку, которой они сегодня привязывали к телеге бочки с водой, Маркус свистнул своему жеребцу. Вороной неохотно, дико косясь на огонь, подбежал к нему.
– Эллиот! За мной! – крикнул Маркус, вскочив на жеребца.
Он направил лошадь к задней стене постройки, которая еще не была объята пламенем. Эллиот поскакал за ним.
– Кого мы спасаем?
Приблизившись к бревенчатой стене сарая, они услышали испуганный рев. Маркус кивнул в ту сторону, откуда он доносился:
– Его!
– Надо же, радость-то какая, – пробормотал Эллиот, но и не подумал поворачивать назад.
Маркус привязал конец одной веревки к верхней части опорного столба сарая и, спешившись, обвязал другим концом, словно сбруей, грудь своего жеребца. Наблюдавший за его действиями Эллиот сделал то же самое со второй веревкой, прикрепив ее к другому угловому столбу стены.
– Надеюсь, вы знаете, что