открытые страстные глаза могут тоже быть фальшивыми, вместе с ее историей о государственной измене. У него нет способа проверить это.
«Нет, он у тебя есть».
«Нет».
Он увидел трех джентльменов, ожидавших его возле конюшни. Холодный воздух мог бы уже оказать свое действие, но кровь его все еще горячо бежала по жилам и пульсировала в паху. Хорошая прогулка верхом по окрестностям – вот что ему сейчас необходимо.
Оставалось только надеяться, что, взяв поводья в руки, он сможет сесть на лошадь!
Глава 18
Алисия бросилась на постель, туфли повисли на пальцах ног.
– Я хочу зеленое платье.
Гаррет закатил глаза.
– Как вы могли так долго жить, не имея ни малейшего представления о том, как нужно одеваться? Зеленое платье – чтобы удивлять и поражать. – Он вытащил из шкафа расшитый золотом шелковый туалет. – А вот это – чтобы ошеломлять.
Алисия бросила в рот кусочек шоколада, нерешительно разглядывая платье.
– Оно красивое, но для меня слишком величественное. Возможно, если бы мне когда-нибудь довелось отправиться ко двору…
Гаррет нетерпеливо постучал ей по макушке.
– Шикарный дом. Принц-регент. Внимание лорда Уиндема. – Он взглянул на нее. – Это такой же «двор», какой вам когда-нибудь доведется увидеть, дорогая. – Он помахал платьем перед ней. – Помните «сирен»? Вы должны затмить блеском леди Драйден.
Алисия спрятала лицо в подушку.
– О Господи! – пробормотала она. – Проще попытаться блистать ярче солнца.
– Точно. Вот почему вы и должны быть в золотом.
– Да, нянюшка, – согласилась Алисия. – А леди Драйден не собирается одеться так, чтобы ошеломить всех?
Гаррет покачал головой:
– Не здесь. В самом деле, я бы не удивился, если бы сегодня вечером она держалась на удивление скромно. Она не захочет выделяться, как будто это возможно. Не знаю, почему эти три явились, но уж точно они здесь не ради оргии.
– Ну, я тоже не для этого здесь, – заявила Алисия. – Я здесь для того, чтобы спасти Англию от предателей… или, по крайней мере, сначала так и было. – Она перевернулась на спину и уставилась в балдахин над кроватью. – Уиндем не хочет даже коснуться моей руки.
Гаррет встряхнул сверкающий наряд.
– Это значит, лорд Уиндем не отваживается подойти слишком близко. Прекрасный знак. – Он бросил на нее взгляд искоса. – Вы так и не рассказали, что произошло между вами за последние две ночи.
Алисия застонала и закрыла лицо руками.
– Скажем просто… он отважился подойти слишком близко.
– Ну, если вы намерены скупиться на детали, то мне придется дать волю своей богатой фантазии.
– Ах, избавь меня от своей богатой фантазии. У меня самой она довольно буйная, к несчастью. – Она опустила руки, но глаз не открыла. – Сегодня днем я целых пять минут считала, что он женат. Это были самые длинные пять минут в моей жизни.
Она почувствовала, что Гаррет сел на кровать рядом с ней.
– Милая моя… – Голос у него был нежный, показная строгость исчезла без следа. – Очаровательная моя, вы же знаете, он никогда не…
Алисия открыла глаза и улыбнулась Гаррету.
– Он никогда не женился бы на мне. Я знаю. Я не из того сорта женщин, на которых женится хоть какой-нибудь мужчина, я думаю.
Гаррет погладил ее по волосам.
– Я женюсь на вас, любимая. Мы возьмем деньги Уиндема и будем жить как скандальная богема на Монмартре, но только в Лондоне, а не в Париже. У меня будет сто поклонников, а у вас еще больше. Вы войдете в историю как скандал века.
Алисия протянула ему руку.
– И тебя запомнят как одевавшегося лучше всех.
Он легко поцеловал ее в лоб.
– Именно так. Кто такой этот щеголь Браммел? – Он встал. – Между тем нет никакой причины, почему бы вам не завести дикую, страстную любовную интригу с могущественным лордом Уиндемом. – Он снова подхватил золотое вечернее платье. – Надев вот это.
Любовная интрига. Это была очаровательная, пугающая, соблазнительная мысль.
Правда в том, что она могла бы. Свет и так уже считал ее самой порочной личностью. В их глазах она была немногим лучше, чем проститутка, или, возможно, даже хуже, потому что она родилась с тем, что большинство рассматривало как великое преимущество.
Любовная интрига.
А еще лучше – любовная интрига с Уиндемом.
Если она собиралась отправиться в ад, она должна испытать все наслаждения по дороге туда. Она должна испить из источника страсти, который бурлит глубоко внутри этого красивого мужчины. Как она могла быть такой слепой к страсти, скрывающейся за холодной сдержанностью Уиндема? Как можно не замечать жар вулкана, пылающий так близко от поверхности? Кажется, никто больше не замечал этого, и это становилось ее очень личным великолепным секретом.
Обнаженная кожа Уиндема под ее рукой. Большое крепкое тело Уиндема напротив ее тела. Уиндем двигается над ней, внутри ее.
На что это было бы похоже, если поспешной, грубой ласки в коридоре оказалось достаточно, чтобы разбить вдребезги все ее представления о занятиях любовью?
Любовная интрига с Уиндемом.
Какая чудесная идея!
Алисия протянула руку и погладила переливающийся шелк.
– Скандал века… – Она подняла взгляд на Гаррета и кокетливо надула губы. – Ну… а какую прическу мы сделаем?
– Вот это правильно, любимая.
Послышался стук в дверь. Гаррет пошел открывать, а Алисия приложила золотое платье к себе, разглядывая свое отражение в зеркале. Необыкновенный блеск ткани делал ее волосы еще ярче, а кожа приобрела оттенок слоновой кости с розовым.
Она будет похожа на принцессу, несмотря на порочно низкое декольте.
– Принцесса-шлюха, – прошептала она. – Ну, зато это лучше, чем незамужняя проститутка.
Гаррет вернулся, держа в руке открытое письмо.
– Приглашение для вас на чай от маркизы Уиндем.
Бумага была толстая и тяжелая, цвета лаванды. Алисия поднесла ее к носу и почувствовала пьянящий аромат жасмина.
«
Подпись: «
Даже на Гаррета, похоже, это произвело впечатление, что было не так просто.
– Сегодня вы вращаетесь в высших кругах.
– Кругах Уиндемов, – поправила его Алисия. – Все хотят убедиться в том, что я не собираюсь навредить ему. Ведь дурная слава заразительна, знаешь ли.
И все-таки ей не терпелось встретиться с леди Уиндем. Как такая импульсивная, очаровательная леди могла произвести на свет такого сдержанного, закрытого мужчину, как Стентон?
О Боже! Уиндему не понравится ее визит к маркизе. Если бы он знал о приглашении, то издал бы какой-нибудь странный указ, как лорд Хаос, и заявил бы, что ей нельзя общаться с его матерью.
Неожиданно Алисия вспомнила свое правило номер три – проще раскаяться, чем не поддаться желанию.
Точно четверть часа спустя Алисия сидела напротив матери Стентона в роскошной спальне, окна которой выходили на прекрасные сады с восточной стороны особняка.
Леди Уиндем сделала глоток чаю и с деликатной решимостью отставила свою чашку.
– Вы утверждаете, что любите моего сына.
– Ах! – Алисия внимательно смотрела на свои руки. – Он мне нравится. Он такой красивый и честный.
– И богатый.
– И богатый, конечно. – Алисия подумала немного. – Но не по этим причинам он мне нравится.
– И какие же это причины?
– Он не лжет. – Откуда она это взяла? Но это ведь правда, разве нет?
Леди Уиндем посмотрела на нее.
– Вы очень проницательны. Большинство людей так увлечены своей собственной ложью, что этого в Уиндеме не замечают. – Она склонила голову набок, ее яркие голубые глаза не отрывались от Алисии. – Вы лжете?
– Конечно, – Алисия пожала плечами. – Но я и не такая хорошая, как Уиндем. Я более человечная.
Леди Уиндем вздохнула.
– А мы все разве нет? – Она снова принялась за чай. – Уиндем не очень приветствует простую человечность.
Алисия наклонилась вперед.
– Почему? Почему он такой, какой есть? Если уж кто и знает, так это вы.
Леди Уиндем поморгала.
– Боже, как вы откровенны! Вы хотите изменить тему разговора, и вы ее меняете.
Алисия взмахом руки отвергла обвинение.
– У меня нет желания обсуждать мои недостатки. К тому же на это потребовалось бы слишком много времени. Кроме того, я явилась сюда для того, чтобы узнать побольше об Уиндеме.
Леди Уиндем подняла свою безупречную бровь.
– Вы пришли, потому что я вас позвала.
Алисия откинулась в кресле и скрестила руки на груди.
– Вы действительно верите, будто я прихожу по чьему-то зову? Для этого я слишком своевольна. Спросите Уиндема.
Леди Уиндем долго смотрела на нее, очевидно, не находя слов. Потом она одарила Алисию сияющей улыбкой.
– Моя дорогая, я думаю, вы очень милы.
Алисия лукаво улыбнулась:
– Благодарю вас. Я чувствую себя в роли любовницы вашего сына гораздо лучше, получив ваше одобрение.
Леди Уиндем улыбнулась, спрятав лицо за чашкой.
– Это ваша единственная цель? Быть любовницей? – Она сделала маленький глоток и пробормотала что-то как бы сама себе. Что-то очень похожее на «мы еще посмотрим, правда?».
У Алисии приоритеты были другие.
– Теперь, когда мы установили, что у меня совершенно отсутствует характер, расскажите мне об Уиндеме, или я отправлюсь развлекаться в другом