словно дети? Ведь нам отведено так мало времени! Могущество богов порой жжет, как палящее солнце, а потом наступает темнота, и свет кажется всего лишь грезой. Так было всегда. Но в тебя я верю, моя любовь.
– Твоя вера и дает мне силы, – тихо промолвила Эйлан.
– Послушай, – сказала Кейлин. – Мы же расстаемся не навсегда. В один прекрасный день, когда ты и я станем дряхлыми старухами, мы будем смеяться над этими страхами.
– Я знаю, мы будем вместе, – медленно проговорила Эйлан, – но в этой жизни или в другой, сказать не могу.
– Госпожа моя, – обратился к ней Хау, стоявший у ворот, – носильщики готовы.
– Тебе пора. – Эйлан выпрямилась, приняв вид, подобающий Верховной Жрице. – Мы обе должны служить Владычице там, куда Она посылает нас. Наши чувства не имеют значения.
– Все будет хорошо. Я вернусь, вот увидишь, – невесело проговорила Кейлин, в последний раз на короткое мгновение прижав к себе Эйлан.
Она быстрыми шагами направилась к калитке, понимая, что расплачется, если обернется, а этого допустить нельзя ни в коем случае, тем более в присутствии молодых жриц и мужчин. И лишь сев в носилки и плотно задвинув занавески, Кейлин дала волю слезам.
Почти всю дорогу до Страны Лета Кейлин не покидали мрачные мысли. Путешествие было утомительным, дождь лил не переставая. Гнетущее настроение усугубляло еще и то, что она сидела на носилках, а такой способ передвижения Кейлин просто ненавидела.
Ее сопровождали жрицы, отобранные для служения в новом святилище. Большинство из них были совсем еще юные девушки, лишь недавно поселившиеся в Лесной обители. Они благоговели перед Кейлин и осмеливались обмениваться с ней только пустыми нейтральными фразами. Можно сказать, она ехала наедине со своим гневом.
Перед самыми сумерками небольшая процессия, миновав узкий извилистый проход между горами, перебралась на лодки, так как Холм со всех сторон был окружен болотистыми речушками. Увенчанный кольцом из каменных глыб, он величественно возвышался на фоне темнеющего неба, и даже на расстоянии Кейлин ощущала его могущество. На склонах низких холмов кучками теснились круглые жилища друидов. Впереди, в лощине, Кейлин разглядела разбросанные тут и там маленькие хижины, похожие на ульи. Очевидно, в них жили христиане, поселившиеся здесь с позволения Арданоса. В воздухе висел аромат, источаемый какими-то пахучими деревьями, – наверное, это были яблони.
У подножия холма их встретили молодые жрецы-дозорные. Они поприветствовали Кейлин со всей возможной доброжелательностью и глубоким почтением, но по их растерянным лицам жрица догадалась, что они не понимают, зачем она приехала. Смущение мужчин забавляло Кейлин, хотя в ней все еще кипели досада и злость, и постепенно она начала воспринимать происходящее как нечто неизбежное, предопределенное самой судьбой. Плохо это или хорошо, но ее направил сюда орден друидов, а даже они не более чем орудие волеизъявления Великой Богини, которая ясно приказала, чтобы Кейлин служила Ей именно здесь.
Было уже совсем темно, когда они добрались до поселения друидов. Жрецы оказали женщинам любезный прием, хотя и не выказали особой радости. Правда, Кейлин и не думала, что ее приезд вызовет бурный восторг. Если ее отправили в изгнание, во всяком случае, это почетное изгнание, и, поскольку изменить что-либо она не в силах, нужно постараться извлечь из своего нового положения все возможные выгоды.
После официальных приветствий Кейлин вернулась к своим спутницам. Девушки в растерянности жались друг к другу возле костра. Один из молодых жрецов подвел их к низкой постройке с соломенной крышей. Мужчины смущенно оправдывались, что, конечно, такой домишко совсем не подходит для жрицы, тем более для жрицы, занимающей столь высокое положение, но ведь им прежде не случалось принимать у себя женщин. Поскольку жрицы прибыли в Страну Лета по приказу архидруида, жрецы поспешили заверить Кейлин, что возведут для нее и девушек подходящее здание, как только она объяснит, что им требуется, и окажут всю необходимую помощь.
Для женщин освободили спальное помещение, которое занимали молодые послушники. Лишь убедившись, что все девушки благополучно устроились, Кейлин стала искать, где бы прилечь ей самой. К этому времени она уже валилась с ног от усталости. К ее удивлению, она довольно быстро заснула в непривычной обстановке, на новом месте, всю ночь спала спокойно и пробудилась рано, когда рассвет еще только занимался. Стараясь не тревожить сон девушек, она оделась и вышла на улицу. Утреннее небо было расцвечено розовыми полосами просыпающейся зари. Прямо перед собой жрица увидела тропинку, убегающую к вершине холма.
Светало. Кейлин внимательно осмотрела окрестности. Какая судьба ожидает ее в этой отдаленной стране?
Над горизонтом поднималось солнце, освещая бледными лучами девственную землю, тонувшую в клубах густого тумана, который медленно струился ввысь от раскинувшейся вокруг широкой водной глади. А посреди всего этого великолепия возвышался Холм. Они добрались до места поздно вечером, и Кейлин, уставшая и измученная, почти не помнила, что последнюю часть пути они плыли на лодках. Соседние островки разрезали пелену тумана темно-зелеными лесистыми верхушками. Было очень тихо. Солнце поднималось все выше. Кейлин разглядывала незнакомую местность и вдруг услышала тихое пение.
Она обернулась. Пение доносилось из маленькой постройки, стоявшей на самой вершине холма. Кейлин стала подниматься вверх по тропинке, чтобы лучше слышать мелодию. Музыка лилась нежная, плавная. Пели мужчины. Их густые голоса были непривычны для слуха жрицы, много лет жившей среди женщин. Через несколько минут она уже могла различать слова в потоке мелодии. Кажется, пели по- гречески.
Вскоре пение стихло, и Кейлин увидела, что ее пристально рассматривает маленький старичок, сгорбленный, должно быть, под бременем долгих лет. Она изумленно заморгала, так как не заметила его приближения, что было крайне необычно для такой опытной жрицы, как она. Под взглядом Кейлин старик опустил глаза. Наверное, он и впрямь христианский священник. Ей доводилось слышать, что многие из них не позволяют себе даже смотреть на незнакомых женщин.
Но, очевидно, говорить с ней ему позволялось.
– Доброго дня тебе, сестра моя, – промолвил старец, обращаясь к Кейлин на латинском просторечии, которое служило языком общения между всеми народами империи. – Могу я узнать твое имя? Ведь ты не новообращенная. В нашей общине живут только женщины почтенного возраста, которые приехали сюда с нами много лет назад, а ты молода.
При мысли о том, что ее считают молодой, Кейлин чуть улыбнулась. Но, конечно, этот священник явно годился ей в дедушки: волосы белые, да и сам он весь тщедушный и сморщенный, как засохший лист.
– Нет, я не из ваших новообращенных, – ответила Кейлин. – Я из тех, кто поклоняется лесному богу. А зовут меня Кейлин.
– Вот как? – любезно отозвался он. – Мне кое-что известно о братьях-друидах, но женщин среди них я не видел.
– Здесь живут только мужчины-друиды, – объяснила Кейлин, – во всяком случае, так было до вчерашнего дня. Меня прислали сюда из Лесной обители, которая находится на севере. Я должна основать на этой земле Дом Дев. А на холм я поднялась, чтобы осмотреть местность, в которую привели меня боги.
– Ты говоришь как человек, которому ведома истина, сестра моя. Значит, ты должна знать и то, что все боги вместе – не что иное, как единый Всемогущий Бог… – Он замолчал, и Кейлин добавила:
– …а все богини вместе – это воплощение единой Великой Богини.
Лицо старца излучало доброту.
– Верно. Те, кому Господь явился в образе Сына Божия, считают, что божество не может быть