дедушки и бабушки и которые могли бы считаться неприличными, если бы в дело пошли языки. Отъезжая, Билли посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, как из-за двух декоративных пальм у входа, словно два испачканных феникса, восстают Марта и Ромашка.

Он улыбнулся.

– Мамочки! Кажется, он нас видел, – испугалась Ромашка.

– Ну и что теперь? – ответила Марта, которая, упав на землю с таким Животом, была уверена, что без санитаров ей не подняться.

– И что это вы тут делаете? Пришли уговорить меня записаться на курсы самообороны или в группу жертв насилия? – язвительно поинтересовалась Сара.

Марта и Ромашка смущенно переглянулись. – Ну вы и задроты, – бросила Сара, которая не считала, что оскорбительные выражения, существующие в английском, должны делиться по половому признаку.

– Ты не можешь называть женщину «задротом», – заявила Ромашка, затем последовал бессмысленный спор о том, выглядят ли мастурбирующие девушки так же глупо, как мужчины, или можно ли называть кого-нибудь задротом, если этому человеку не с кем заниматься сексом.

Ромашка отказывалась признать, что женщины могут быть вовлечены во все это, на что Марта громко расхохоталась, но, увидев выражение лица Сары, сменила тему.

– Я записала нас на курсы самообороны сегодня, – сообщила Ромашка.

– Это не слишком прямолинейно выглядит? – поинтересовалась Сара.

– А ты ему не говори, – предложила Марта, для которой неприкрытая ложь всегда служила выходом из трудных ситуаций. – Это все для тебя, Сара. Зачем женщине на восьмом месяце беременности заниматься активными упражнениями с кем-то, кого только что спустил с лестницы бойфренд…

– Я же тысячу раз говорила – я споткнулась, – разозлилась Сара.

– Уж больно горячо леди нас уверяет.

– Только Шекспира не надо цитировать, – возмутилась Сара.

– Слушайте, – вмешалась Ромашка, – я нашла в Интернете очень хорошие курсы самообороны, Сар, и я не утверждаю, что Билли спустил тебя с лестницы, но он же тебе однажды врезал так, что это, в общем, не лишено смысла… и потом где-нибудь еще может пригодиться.

– С онкологическими больными, например, – предложила Сара.

– А почему этот чувак такой жирный, если у него рак? – спросила Марта.

Ромашка понятия не имела, о ком они говорят, и решила, что они обсуждают кого-то из журнала о знаменитостях.

– Так когда занятия? – спросила Сара.

– Сегодня вечером, – ответила Ромашка.

– И что я скажу Билли, куда я иду?

– Просто скажи ему, что идешь с нами в паб, а если начнет выпендриваться, скажи, пусть подождет пять часов, и тогда ты придешь домой и начистишь ему задницу парой новых приемчиков, – подсказала Марта.

Некоторые, и это зависит от степени расстройства личности, умеют лгать очень хорошо, а другие абсолютно не знают, как это делается. Сара попадала во вторую категорию, поэтому ей пришлось включить радио и отвернуться к окну, когда она говорила Билли о своих планах на вечер, чтобы он не заметил, как у нее дрожит голос, и не увидел, как она краснеет.

– О'кей, – сказал он, не отрываясь от телевизора.

Саре казалось, что это в каком-то смысле предательство, хотелось сказать ему. «Слушай, я тут собираюсь на курсы самозащиты, получиться кое-каким приемам на тот случай, если ты снова превратишься в урода, потому что характер у тебя еще тот. Нет, не то чтобы я ожидала, что ты меня снова ударишь, но так будет лучше, потому что тебе ведь не хочется убить меня и попасть за это в тюрьму?»

Вместо этого она сказала: «Хочешь чаю?»

У Майкла Рэндалла, тренера по самообороне в колледже Воксхолла, человека крайне положительного, было две дочери – обеим немного за двадцать. Девушки в свое время были до смерти напуганы водителями-частниками и возвращались домой парализованные страхом, в отчаянии от того, что не смогли правильно среагировать, несмотря на самоуверенное «я ему заеду по яйцам, и он готов» – отношение, присущее женской натуре.

Майкл хоть и был хорошим парнем, хорошо разбирался в психологии плохих ребят, а потому знал, что большинство насильников и эксгибиционистов пользуются тем, что жертва настолько перепугана, что не может оказать сопротивления.

Поэтому на своих занятиях Майкл стремился научить молодых женщин нескольким простым приемам, которые позволили бы им выйти из неприятной ситуации и быстро убежать. Однако вся его теория занимала около двадцати минут, поэтому приходилось растягивать эти двадцать минут на скучный семидневный курс, сопровождаемый еще более скучными рассуждениями о природе агрессии.

Самой большой проблемой в жизни для Майкла Рэндалла было то, что он сам был похож на предводителя местных педофилов – землистое лицо, худоба, очки с толстыми стеклами, засаленные грязные волосы. При этом обе его дочери были невероятно красивы, и каждый раз, когда они куда-либо ходили вместе, люди думали, что он их преследует.

Курсы начинались в семь тридцать; в семь Марта, Ромашка и Сара зашли в паб пропустить стаканчик перед тем, что в их представлении было простым битьем манекенов.

Ромашку, как обычно, подбросил Чарли. Он где-то взял на время фургончик, провонявший псиной и капустой, поэтому она была одета абсолютно не по погоде. Такая холодная и дождливая ночь в самый раз подошла бы для прогулок Джеку Потрошителю. Ромашка была в футболке, кардигане, джинсах и шлепанцах. Верхняя одежда Сары выглядела как наряд небогатой русской аристократки начала столетия, а под пальто скрывалась американская рэпперша. Марта из-за беременности постоянно потела и поэтому напялила темный ниспадающий балахон и мужские ботинки.

На курсы ходило мало народу. Майкла Рэндалла это беспокоило, он ежедневно просматривал местную газету, с возрастающим отчаянием наблюдая рост числа нападений, изнасилований и убийств. Он знал, что обходить дома в поисках клиенток бессмысленно: половине живущих в городе женщин достаточно было просто посмотреть на него, чтобы сразу набрать номер полиции.

Сегодня, когда он вошел в гимнастический зал, на него выжидающе обратили свои взгляды восемь женщин. Пол в зале был застелен резиновыми матами – по идее такие маты должны смягчать боль от падения, но на самом деле этого не происходит.

Марта, Ромашка и Сара были единственными новичками и сразу перезнакомились с остальными пятью: двумя подругами-тинейджерами, студенткой, писавшей работу о насилии над женщинами, теткой средних лет, которой угрожали у банкомата, и молодой азиаткой, работавшей в маленьком магазинчике и насмотревшейся ежедневных издевательств над отцом и братьями.

– Итак, – начал Майкл Рэндалл, по-отечески глядя на новеньких, – что привело вас сюда?

Марту подмывало ответить, мол, хотим узнать, как покрепче навалять ее парню, но вместо этого сказала что-то нейтральное, вроде: «На улицах сейчас стало неспокойно, и мы хотим защитить себя и своих сестер».

– По-моему, звучит по-мудацки, – шепотом сказала она остальным.

Майкл Рэндалл отметил про себя, что Марта на восьмом месяце, у Сары – следы побоев, а Ромашка не способна на какую-либо агрессию.

– Вам, деточка, поосторожнее надо с физическими нагрузками, – добродушно обратился он к Марте.

– За меня не волнуйтесь, – ответила Марта, – постараюсь, чтобы Живот мне не мешал.

– А вы, – он повернулся к Саре, пытаясь проявить сочувствие, – наверное, стали жертвой насилия?

– Я упала с лестницы, – глухо отозвалась Сара, зная, что скорее Билли возьмет пылесос и займется уборкой, чем кто-то на курсах самообороны в это поверит.

– Ну что же, – начал Майкл, – на прошлой неделе на первом занятии я говорил о случившемся с моими дочерьми, и мы обсудили возможные сценарии действия в таких ситуациях. На этой неделе мы продумаем еще несколько ситуаций и их решения.

– А что делать, если группа подростков обзывает тебя по-всякому? – спросила Марта.

Вы читаете Точки над «i»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату