слишком изящной и хрупкой, чтобы выдержать кого-либо. А какой он был красивый! Неужели эти волосы всегда были такими черными, как ночное море, а глаза, как капли обсидиана? Джеррит тихо рассмеялся, в серебристом лунном свете сверкнули его белые зубы на смуглом цыганском лице.
– Неужели так приветствуют долго отсутствующего жениха, моя любимая? – дерзко спросил он. – По правде говоря, Лаура, я не для того проскакал пять миль в темноте и снеге, чтобы выслушивать твои колкие замечания! Иди-ка лучше сюда, дорогая, и поцелуй меня.
Я покраснела от стыда и поплотнее укуталась в халат.
Его черные глаза сверкали, а на губах появилась кривая улыбочка. Как же я скучала без него! Раньше мне этого было не понять. В одно мгновение, все опять стало на свои места, Джеррит заполнил пустоту. Случись это иначе, я бы испугалась. Но теперь мне большего и не нужно было.
Сначала я чувствовала себя с ним неуверенно. Воспоминания о той ночи на берегу были еще слишком отчетливы в моей памяти, как будто это случилось только вчера. Я все еще ощущала на себе его губы и руки, его тело, прижимающее меня к земле. Каждый изгиб, каждый уголок этого тела был знаком мне… Но как много я еще не знала об этом человеке. Ждет ли он, что ему уступят, как и в тот раз? Я не знала… Такая перспектива каким-то образом расслабляла и, в то же время, возбуждала. Хотя Джеррит и лишил меня девственности, я все же была еще очень неопытна и застенчива.
Мои движения были медленны и нерешительны. Я подошла к нему, чувствуя, что моя белая фланелевая ночная рубашка не защитит от возбужденного мужчины. Джеррит мог бы сбросить ее без труда. А еще хуже всего было то, что в глубине души мне хотелось, чтобы он это сделал. Хочу добавить, я страшно боялась, что кто-нибудь может услышать нас и прийти посмотреть, что происходит. Именно из-за этого ночной гость сразу не услышал от меня самого главного.
– Джеррит, что ты здесь делаешь? Это же… непристойно!
– В ту ночь на берегу я не слышал от тебя таких слов, – усмехнувшись, заметил он. – Ты не рада видеть меня?
– Да, конечно, но…
– Тогда докажи мне, Лаура! Докажи… Докажи, что Ники лгал!
Далее, когда Джеррит посмотрел на меня, я уже действовала не по своей воле. Мои руки обвили его шею, а губы вытянулись для поцелуя. Он не был нежным, этот поцелуй. Он был, скорее, крепким и жадным, как будто Джеррит, с тех пор, как покинул меня, ни о чем другом и не думал. По телу пробежала дрожь удовлетворения и блаженства. Этот человек любит меня! Он так хотел увидеть свою невесту, что, не дождавшись утра, приехал к ней в Грандж.
Его язык с жадностью пробовал мой мягкий и влажный рот. Я с готовностью приоткрыла для него рот. Мой язык переплелся с его. Руками дотронувшись до лица Джеррита, я почувствовала под ладонями жесткую щетину. Он так торопился ко мне, что не успел побриться… Щетина царапала мои губы и щеки. Его пальцы взъерошили мне волосы, расплетая косу, в которую они были заплетены и рассыпали их по моим плечам, как занавес. А потом Джеррит прижал меня к своей груди. Его сердце билось прямо под моим ухом, – сильные, ритмичные удары, так отличные от моих, порхающих, как у птички. Он осыпал поцелуями мои волосы. Я чувствовала его губы у своего уха. Они нашептывали мне страстные слова о любви.
«Вероятно, Джеррит не знает, – подумала я, вся похолодев изнутри, – он не знает, что натворила его будущая супруга…»
При этой мысли из моих глаз брызнули слезы, смачивая превосходный батист белоснежной кружевной рубашки Джеррита.
– Ну вот, что это такое? – ласково спросил он, приподнимая за подбородок мое лицо, чтобы лучше видеть его. – У тебя нет причин для слез, Лаура, или я не прав?
– Гораздо больше, чем ты думаешь! – воскликнула я. – О, Джеррит, твоя будущая жена совершила ужасный поступок!
Нежданный гость присел на край кровати и потянул меня к себе на колени. Лениво он начал играть прядью моих длинных волос, обвивая их вокруг пальца.
– Ну, а теперь расскажи мне, что же ты совершила, моя дорогая? – спросил Джеррит.
Мне пришлось рассказать ему все, страшась его реакции, ведь, несмотря на многие недостатки Николаса, Джеррит любил своего брата. Узнав о том, что причиной стремительного бегства Ники была я, он мог сделать со мной что угодно. Но между нами не должно было быть лжи. Поэтому я рассказала всю правду, надеясь, что это не приведет его в ярость.
– Моя свирепая орлица, – проговорил Джеррит, – какие же у тебя острые коготки. Невозможно было не запустить их в Николаса. Я больше других знаю, что он этого заслуживает. Если б в ту ночь на берегу, ты не остановила меня, кажется, я бы убил его. И как мне можно обвинять тебя, Лаура, за гораздо меньшее преступление?
– Значит, ты не сердишься на меня? – робко спросила я.
– Нет… Тебе так много пришлось пережить. Лаура… Лаура, неужели ты и вправду думала, что Джеррит не любит тебя, что он не вернется к своей невесте? Тебя нужно как следует отругать за то, что слишком мало веришь в меня. Хотя, мне казалось, что так и будет. Я слишком быстро уехал от своего счастья. Но на это, ты ведь понимаешь, были веские причины.
– Но, Джеррит, почему ты даже ни разу не написал мне?
– Сначала я не знал, как выразить на бумаге то, что хотел сказать, а позже, у меня совсем не было времени. Гримзби оказался хитрой лисой. Я проехал чуть ли не полконтинента.
– Значит, Анжелика была права, предсказывая это. Но ты поймал его?
– Конечно. Теперь он в тюрьме, в Лондоне, ожидает приговора. А я дома с тобой… О, боже, я так скучал по тебе, сердечко мое! Ты даже не представляешь, как мне не хватало тебя! – Он снова поцеловал меня и положил на кровать, прижимая своим крепким телом. – Ты хочешь отказать мне, Лаура? – спросил Джеррит, его глаза сверкали в свете одинокой свечи. – Ты хочешь, чтобы я ушел… или остался?
Неужели это мой голос, такой тихий и хриплый, с красноречивой мольбой ответил ему?
– Оставайся, – прошептала я. – Оставайся…