никогда не могу тобой насытиться! Ты околдовала меня, любимая!

– Если так, то тебя держит только колдовское зелье, Воррик. Я не колдунья, но всегда чувствую, что наши ночи окутаны каким-то волшебством.

– Да, я тоже это чувствую. Мы созданы друг для друга, Белла, принадлежим друг другу сейчас, и так будет всегда! Ничего нас не разлучит, клянусь!

Он полностью зарылся в ее серебристой гриве, которая, как великолепный водопад, струилась по подушкам. Она была такая мягкая, как шелк. Он вновь поцеловал ее спутанные пряди, обвернув их вокруг шеи, проводя ими, как кончиками лент, по коже.

– Сладкая, любимая, – шептал он.

Изабелла еще крепче сжала его в своих объятьях, и ее руки скользнули по его телу к бедрам, лаская сильные мускулы. Она чувствовала пульсирующее движение, когда он тесно прижался к ней. Она даже почувствовала зарубцевавшиеся шрамы у него на груди, животе, бедрах, которые остались после битв. Другой женщине старые грубые раны могли показаться отвратительными, но для Изабеллы каждая из них была целой главой из жизни Воррика, указание на его блестящее мужество.

Его губы коснулись одной груди, а рука поползла вниз и стала ласкать теплое влажное место. Изабелла дала ему понять, чтобы он вошел в нее, потому что она также страстно желала его и готова была его принять.

Вскоре он вошел в нее, вливаясь всей силой страсти. Изабелла произвольно выгнулась навстречу ему, ощущая до боли потребность в нем. Она ощущала внутри горячее дикое желание и была, как натянутая струна, которая, казалось, вот-вот лопнет, если ее покрепче натянуть.

Теперь они лежали на боку, приспосабливая ритм движений к новому такту, совпадая с ним, когда Воррик стал входить в нее все быстрее и быстрее. Теперь его лицо лежало у нее на плече, зубы мягко покусывали мягкую впадину, от чего по ее телу расходились приятные волны, которые будоражили ей кровь вместе с этими лихорадочными толчками.

Изабелла вскрикнула, когда знойные сладостные толчки потрясли ее тело, и Воррик неожиданно, прижав ее к себе всем телом, задрожал от удовольствия.

Они тихо лежали рядом, и тишину нарушало только их дыхание, когда грубая буйная сила, не дававшая им покоя, утихала.

Воррик нежно прижал Изабеллу к груди, одной рукой поглаживая ее влажные волосы, прижимаясь к ее плечу и целуя ее.

– Я очень люблю тебя, – прошептал он.

– И я тебя, – нежно повторила Изабелла. Потом закрыла глаза и погрузилась в сон, в спокойном сознании того, что ей ничего не угрожает, пока она находится в теплых объятьях мужа.

ГЛАВА 33

Замок Шерифф Хаттон. Англия. 1484 год.

Изабелла давно вернулась домой, на дикие пустоши Йоркшира. Ее возвращение было вовсе не счастливым. Почти невидящим взором она смотрела вдаль, совершенно не обращая внимания на холмы, поросшие пышным каскадом вереска, папоротника, ракитника и левкоем. Солнечный свет стекал на поля, как тающее масло. Чистые ручейки, бегущие и извивающиеся между холмами, сияли голубизной под ветвями ясеней, сосен, тополей и дубов, а также среди раскидистых тисов.

– Правду говорят… – она сделала глубокий вздох и тяжело выдохнула. – Правду говорят… правду говорят, что это Бог покарал Дикона за… за то, что он убил своих племянников, – с болью в голосе сказала она, возвращаясь к действительности.

Девушка повернулась, заметив, какой хрупкой и истощенной выглядела королева. Бледное лицо Анны было искажено страданием. Темные глубокие глаза покраснели от слез, и вокруг них пролегли круги бессонных ночей. Ее нервные пальцы теребили носовой платок. И все чаще ее тело сотрясал густой кашель, который очень настораживал. Королева была больна, и Изабелла знала это.

– Вы же знаете, что это ложь, Анна, – заметила девушка. – Их убил Бекингем.

– Но в это никто не верит, Изабелла. Особенно теперь, – королева говорила с горечью в голосе. – Дикон останется в истории человеком, убившим двоих ни в чем неповинных мальчиков. О, Боже, Белла! Юному Неду было только двенадцать лет, а маленькому Дикону всего десять. Нед… – ее голос оборвался, но овладев собой, она продолжала. – Моему Неду было почти десять лет, нет одиннадцать. Он… у него скоро должен был быть день рождения. Он… он так ждал этого дня…

– Изабелла кусала губы, у нее болела душа за королеву. Глаза Анны снова наполнились слезами. Они похоронили единственного ребенка Ричарда и Анны, Эдварда, в церкви Святой Елены. Неожиданно именно в тот день у мальчика произошло внутреннее кровоизлияние, и ничего нельзя было сделать. Через несколько минут он был уже мертв.

Девушка устало закрыла глаза. «Неужели, действительно, Бог наказывал Ричарда? Ведь это не его рука убила племянников. Но ведь Ричард объявил их незако-норожденными, взяв корону себе. А если бы ни это, то они до сих пор были бы живы? Никто не знает. Бесполезно задавать этот вопрос: что сделано, то сделано».

Неожиданно у Анны начался приступ кашля. Он оторвал Изабеллу от воспоминаний. Она озабоченно поспешила к королеве и, поддерживая ее хрупкое тело, помогла ей сесть на стул. Она поднесла носовой платок ко рту, чтобы заглушить ужасные ноющие звуки, но спазмы продолжали сотрясать ее тело.

– Ваша светлость, Анна, позвольте, мне послать за доктором, – взмолилась Изабелла, но королева отказалась.

– Нет, – выдохнула она. – Нет! Сейчас все пройдет.

Когда, наконец, приступ прошел, девушку вдруг потрясло страшное сознание того, что королева солгала, чтобы пощадить ее. У Изабеллы сердце застыло в груди. От страха и боли оно сжалось в крошечный твердый комочек. Изабелла вдруг ясно поняла, что нет никакой надежды. Она почувствовала себя так, как будто внезапно ее грудную клетку обхватили железным кольцом, которое сжималось все плотнее и плотнее, от чего она стала задыхаться. В полных ужаса глазах застыли слезы. Она закрыла рот дрожащими руками и, потрясенная горем, но, больше всего, жалостью, замотала головой.

Вы читаете Роза восторга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату