М а н ю ш к а. А это когда на шагу платье примеривают, так на ученицу надевают...
П е р в ы й н е и з в е с т н ы й. Ага.
В т о р о й н е и з в е с т н ы й
За занавесом оказывается Херувим с утюгом в руках.
Гм... Китаец!
М а н ю ш к а. А это к нам из прачечной ходит, юбки гладит...
П е р в ы й н е и з в е с т н ы й. Ага...
Херувим плюет на утюг и уходит с ним.
Ну, пойдемте дальше.
Второй неизвестный, оставшись один, быстро вынимает ключи, открывает один шкаф, осматривает, закрывает его, открывает второй, отскакивает. В шкафу, скорчившись, сидит Гандзалин с ножом.
В т о р о й н е и з в е с т н ы й. Второй! Тсс... Сидишь?
Г а н д з а л и н. Сидю.
В т о р о й н е и з в е с т н ы й
Г а н д з а л и н
В т о р о й н е и з в е с т н ы й. Тише ты! Спасем, спасем. А ты сам кто будешь?
Г а н д з а л и н. Я Гандзалин, цесный китаец. Я горнисной предлозение делал, а он меня цуть не зарезал! Он сюда опиум таскает, в эту квалтиру.
В т о р о й н е и з в е с т н ы й. Ага. Так, так... Выкатывайся из шкафа, иди в отделение милиции и там меня жди. Только ходу не вздумай дать, я тебя на дне моря найду.
Г а н д з а л и н. Я не убегу. Только Херувима забери, он бандит!
Второй неизвестный уходит туда, куда ушли Манюшка и Первый неизвестный. Через некоторое время в с е т р о е возвращаются.
П е р в ы й н е и з в е с т н ы й. Ну, что же? Все прекрасно, и светло, и ясно... Отлично устроена мастерская.
В т о р о й н е и з в е с т н ы й. Что говорить!
П е р в ы й н е и з в е с т н ы й
В т о р о й н е и з в е с т н ы й. Кланяйтесь.
Оба уходят в переднюю. Манюшка закрывает за ними дверь.
Х е р у в и м
М а н ю ш к а. Дьявол! Караул! Дьявол! Караул!
Х е р у в и м
Ночь. Гостиная Зои освещена лампами под абажурами. В нише горит китайский фонарь. Х е р у в и м сидит в своем экзотическом наряде в нише – похож на божка. За дверями слышен звон двух гитар, слышно, как несколько голосов негромко поют: «Эх, раз, еще раз!..» Манекены стоят, улыбаются, не разберешь, живые они или мертвые. Много цветов в вазах.
А м е т и с т о в
Х е р у в и м. Цицас!
Звуки гитар сменились роялем, на котором играют фокстрот. Из дверей выходит М е р т в о е т е л о, тоскливо оглядывается, направляется к Херувиму.
М е р т в о е т е л о. Позвольте вас просить, мадам!
Х е р у в и м. Я не мадама иесть...
М е р т в о е т е л о. Что за черт!..
А м е т и с т о в
М е р т в о е т е л о. Подлец ты!..
А м е т и с т о в. Иван Васильевич, я вам нашатырного спирту накапаю.
М е р т в о е т е л о. Новое оскорбление!.. Всем шампанского, а мне – нашатырный спирт...
А м е т и с т о в. Иван Васильевич, родной мой...
Во время этой сцены дверь в глубине полуосвещенной спальни Зои открывается, и в спальне появляется бесшумно П о р т у п е я, прячется за портьерой и наблюдает происходящее. Из двери появляется Р о б б е р.
Р о б б е р. Иван Васильевич, что с тобой?
М е р т в о е т е л о. Нашатырным спиртом поят!

М а р ь я Н и к и ф о р о в н а
М е р т в о е т е л о. Отойдите все от меня!..
З о я появилась в гостиной.
Р о б б е р. Зоя Денисовна, примите мои глубокие извинения, от имени Ивана Васильевича тоже.
З о я. Пустяки, это бывает.
А м е т и с т о в. Действуйте, берите его танцевать.
Марья Никифоровна увлекает плачущее Мертвое тело к двери, за ними Аметистов.
Р о б б е р. Зоя Денисовна, вечер ваш очарователен! Да, кстати, чтобы потом не забыть при прощании... сколько я должен вам?
З о я. Мы устраиваем эти вечера в складчину... двести рублей.
Р о б б е р. Слушаю-с... Я уплачу и за Ивана Васильевича. Значит, двести и двести...
З о я. Четыреста.
Р о б б е р. Слушаю...
З о я. Ах, нет, я не танцую.
Р о б б е р. Ах, Зоя Денисовна, почему же?
Херувим вдруг шевельнулся, посмотрел в сторону передней. Оттуда выглянула М а н ю ш к а, сделала какой-то знак. Зоя кивнула головой. Тут же бесшумно из передней появляется А л л а В а д и м о в н а. Она в пальто и вуали.
З о я
Манюшка уходит с Аллой через спальню. Херувим скрывается бесшумно. П о р т у п е я отодвигает портьеру и появляется.
П о р т у п е я
З о я
П о р т у п е я. Зоя Денисовна, поосторожнее!..
З о я. Уходите...
Портупея уходит через спальню, Зоя за ним. Слышен негромкий фокстрот за дверями. Из дверей выходит Г у с ь. Он мрачен.
Г у с ь. Гусь, ты пьян!.. До чего ты пьян, коммерческий директор тугоплавких металлов, не может