– Его друг Дион, торговец книгами Иов из Финикии и немножко я...

Тут директор совсем удивился, зажмурился на секундочку, а потом догадался и громко спросил:

– А не могло так быть, что тебе понадобились деньги? Что ты думала, где найти деньги, и вспомнила, что клад Наполеона может лежать на дне озера и, значит, он никому не принадлежит?

– И тогда ты взяла клад... – начала Лена Простакова, но Алиса перебила ее:

– Я взяла всего несколько золотых колец, и мне их вернули, так как у Иова нашлись деньги.

Алиса откинула полу длинной туники, вынула из кармана шортов связку колечек и положила на стол директора.

Директор кивнул, ему все было понятно, а раз все понятно, то уже не очень интересно. Таким он был человеком. Он хотел было отпустить всех, но прежде задал еще один маленький вопрос:

– Так ты отдала письмо Платону?

– Разумеется, – ответила Алиса.

– А вот это никуда не годится! – сказал директор.

Правда, было видно, что он не сердится.

– Вы не правы, – возразила Лена Простакова. – Ведь это письмо какой-то наш дурак уже притащил из Древнего мира. Почему бы теперь ему и не вернуться на место?

– Да, почему бы? – спросил директор и задумался.

– Мне можно идти? – осторожно спросила Алиса. – А то дома, наверное, с ума сходят.

– Ничего подобного, – сказал директор. – Я уже все всем объяснил еще с вечера. На то я и директор, что знаю многое заранее. Жалко, что ты отдала письмо...

– Я сделала копию, конечно, сделала, – сказала Алиса, – спросите компьютер.

А компьютер, который имеет обыкновение подслушивать все разговоры в институте и даже в них вмешиваться, когда сочтет нужным, тут же сказал:

– Информация верная. Копия надписи на неопознанном языке хранится у меня в памяти.

– Тогда, – сказал директор компьютеру, – займись на досуге расшифровкой.

– А я уже занялся.

– И что же?

– А то, что надпись сделана на том же языке...

– Ах, правильно! – закричала Алиса. – А я ломала голову, где я видела такие же буквы.

– Где же? – спросила Лена Простакова.

– Сейчас принесу, – ответила Алиса.

– Не стоит, – сказал голос компьютера.

Дверь в кабинет директора раскрылась, и в кабинет въехал робот-тележка по имени Грузик. На его платформе спала черепаха, а на панцире черепахи была видна надпись на том же языке, как в письме Платону.

Глава двадцать третья

ТАЙНА ЧЕРЕПАХИ

Конечно, вначале только два человека в кабинете директора знали о том, что надпись в письме к Платону от Эмпедокла и буквы на панцире черепахи из чулана одинаковые.

Одним из них была Алиса, а вторым оказался не совсем человек, то есть компьютер, у которого человеческий характер, но все остальное электронное.

Черепаха объелась капусты и ананасов, поэтому она мирно дремала в тележке и не мешала рассматривать надпись на ее спине. Надпись, правда, почти стерлась, и разобрать ее было нелегко. Но умница компьютер превратил стену кабинета в экран, и на нем появилась «черепашья» надпись.

А рядом с ней на том же экране появились слова, скопированные из письма Платону.

– Чудо! – сказал директор института. – Ты, Алиса, почти сделала великое открытие!

– Почему почти? – спросила Алиса.

– Потому что, – ответил директор, – мы не знаем, на каком языке сделаны надписи и о чем они говорят.

– Мы уже знаем, – сказал компьютер. – Пока я расшифровывал надпись на черепахе, мне не хватало букв. А как только появилось письмо Платону, все встало на свои места.

– Так откуда эти надписи? – спросил директор.

– Эти надписи, – ответил компьютер, – из неоткрытой страны Атлантиды.

Алиса даже подпрыгнула от радости.

Но директор Института времени – человек серьезный.

– Докажите, – сказал он.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×