по утрам пьют кофе.

– Где вы были утром? – спросил он.

– Тебя не информировали? – удивилась Кора.

– Меня никто не информирует, – ответил переводчик. – А вот я обязан информировать о каждом вашем шаге, иначе меня выгонят с работы.

– Тогда записывай, – сказала Кора. – С утра я побывала во Втором институте и провела там местное расследование.

– Вы? Там? Но это же особый объект.

– Ты забыл, что мы туда отдали на анализ пищу дракона?

– Я понимаю, – сказал переводчик. – Но как вас туда пустили без меня?

– Я позвонила куда надо и нажала на нужные кнопки. У меня есть опыт по этой части. Профессор Ромиодор принял меня и долго со мной беседовал.

– О чем?

– О том, что препарат, который мы ему оставили, пропал.

– Этого не может быть! Институт охраняется, как президентская спальня!

– Я сказала профессору то же самое. Но они были упорны.

– Вот видите, как плохо, что меня с вами не было. Я бы позвонил господину церриону и уладил все ваши проблемы.

– Господин церрион о многом догадывается.

– Но это безобразие! Они же уничтожили улику!

– Мери, вы делаете успехи. Я тоже это заподозрила.

– Значит, мы так и не знаем, что было в драконьей пище?

– Не знаем.

– Тогда я позвоню в Загон. Может, там что-нибудь осталось?

– Молодец, мой юный помощник! Но наш знакомый драконокормилец все вычистил. Впрочем, я его не виню: кто-то должен был это сделать, а то бы зверинец задохнулся.

– И что мы будем делать?

– Вот это мудрый вопрос. Наверное, мы с тобой будем действовать.

* * *

Перед тем как действовать, Кора поднялась к себе, достала со шкафа стакан, где неслышно попискивал песик, положила туда кусочек мягкой булочки, затем позвонила в министерство церриону по внутреннему телефону. Церрион подошел сразу. Он был рад, что Кора позвонила, он надеялся, что вскоре у нее будут важные новости. Когда и как можно будет связаться с министром, спросила Кора, и, если нужно, попросить срочной помощи?

Министр ответил, что завтра он улетает с государственным визитом за рубеж, но вечером и ночью будет дома – так что в любой момент он к услугам Коры.

Тон и искреннее дружелюбие министра несколько успокоили Кору, а то она чувствовала себя совсем одинокой.

Она повесила трубку и услышала быстрое дыхание.

В дверях стоял переводчик. Он переминался с ноги на ногу, как мальчик, которому не терпится в туалет.

Кора не успела ему выговорить за то, что он входит без стука, как переводчик напустился на нее с обвинениями.

– Почему за моей спиной? – спросил он горько. – Почему сразу к министру? Неужели нельзя это сделать через меня и показать этим, как вы мне доверяете?

– Но я вам не доверяю, – ответила Кора. – Никаких оснований доверять у меня нет.

– Зачем вам надо к нему?

– По простой причине: я догадалась, каким образом пропадают драконы.

– Уже?

– Неожиданный вопрос, – засмеялась Кора. – Вы должны были спросить: как?

– Как? Как пропадают драконы?

– Первым об этом узнает церрион средней руки. Затем я передам информацию в полицию.

– А я?

– Не поняла.

– А я почему не первый? – На глазах пожилого мальчика показались слезы. – Неужели вы не понимаете, что для меня это уникальная возможность сделать карьеру? Меня бы заметили, а это верная дорога в референты. И зачем только я вас встретил, неблагодарная!

Переводчик был искренне возмущен.

– Погодите, не рыдайте, – оборвала его стенания Кора. – У меня для вас более важное задание.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату