– Безделушка.

– А что означает «Вечное пламя»?

– Мода на громкие названия пошла от фюрера, – фон Лилленштайн слегка улыбнулся. – Просто название войсковой единицы. Пехота.

– Знаете, с вами не очень интересно беседовать.

Немец снова улыбнулся.

– Но я человек любопытный. – Болдин вытащил из кармана кусок ткани. – Поэтому мне очень интересно, что вы скажете на этот счет?

Генерал показал Лилленштайну срезанную нашивку с серебряным шитьем. Тот некоторое время молчал.

– Видите ли, господин Лилленштайн, – Болдин снова развернул карту, – по случайному совпадению этот самый значок стоит у вас тут, тут и тут. Как раз рядом с подписью «Вечное пламя». И судя по всему, речь идет о дислокации особых частей немецкой армии. А может быть, и специальных центров, связанных с этими частями. И раз уж вы завели разговор о материализме, я вам скажу, что изучением определенных артефактов занимается далеко не один Третий рейх. Так что надеяться на обыденный расстрел вам не приходится. С вами будут работать специалисты, дорогой барон. Большие специалисты.

Немец молчал.

– Так что если у вас возникнет желание побеседовать со мной, господин Лилленштайн, вам стоит только попросить. Надеюсь на вашу сознательность. – Болдин поднялся из-за стола и крикнул конвой: – Увести. Сдайте Верховцеву.

73

Лиза старалась территорию лазарета без нужды не покидать.

После случая с Жорой к ней постоянно были приставлены двое красноармейцев. С Димой она виделась теперь только издалека, редко. К тому же раненые требовали много внимания. Семеро из двадцати действительно тяжелых умерли, еще пятеро были без сознания, остальные медленно, но верно шли на поправку. А один, самый бойкий, уже пытался вставать, опираясь на самодельные костыли. И даже в шутку предлагал потанцевать. Лиза боялась, что он упадет и заново переломает свои только-только начавшие срастаться кости.

Лева, потерявший ноги танцор, умер. Ночью, тихо и без всякой причины. Просто утратив смысл и стремление жить. А Валера с пробитой головой, так долго боровшийся с горячкой, вдруг пришел в себя и теперь лежал бледный, исхудавший. Молчал и только изредка улыбался, когда с ним заговаривали. Кивал, понимаю, мол. С помощью Лизы он даже садился на кровати, тяжело дыша и обливаясь потом. Один раз попытался даже встать, но не сумел.

И только Лопухин в сознание не приходил. Его кормил с ложечки бульоном Колька, разговаривал с ним о чем-то. Пересказывал события за день.

В остальное время Колька носился по всяким лазаретным надобностям, которых было порядком. Учился у Лизы правильно накладывать повязки и лубки, распознавать заболевания и даже обрабатывать и зашивать раны. Паренек уставал и к ночи валился с ног, засыпая сразу, часто около постели больного, просто положив отяжелевшую голову на руки.

Когда Болдин к вечеру заглянул в лазарет, парнишка как раз спал, прислонившись к изголовью кровати Лопухина. Генерал, стараясь не шуметь, подошел ближе. Постоял какое-то время. Потом, словно не зная, что делать, потрогал Лопухину лоб. Сказал тихо:

– В общем, вот, – Болдин достал из кармана медальон. – Это ваше, Иван Николаевич. Уж не знаю… будет с этого толк или нет. Но такие вещи всегда к владельцу возвращаются. – Он положил железку на грудь Ивану. – И давайте поправляйтесь! Хватит валяться… – И вышел.

Снаружи сидела Лиза.

– Что, Лизонька, звезды считаете?

Та вздрогнула, обернулась.

– Ой! Товарищ генерал, я не слышала, как вы подошли!

– Ну, еще, значит, могу! – Болдин засмеялся. – Очень хорошо, что я вас встретил, Лизонька. Хочу вам новость сказать.

Лиза встала, быстрые пальцы пробежали по гимнастерке, проверили ворот.

– Я вас слушаю, товарищ генерал.

– Нельзя нам больше задерживаться на этом месте. – Болдин вздохнул. – Надо двигаться. И так все сроки прошли. Риск слишком велик.

– Я понимаю.

– Скажите, ваше хозяйство, – генерал окинул взглядом территорию лазарета, – готово к транспортировке?

– Сделаю все, что могу. Про легких, тех, что ходячие, даже речи нет, смогут. А из совсем тяжелых… Это семеро. Как-нибудь донесем.

– Это очень хорошо. Очень! – Болдин ухмыльнулся, поправил фуражку. – Я понимаю, что вы устали, Лиза. Но сделайте все, чтобы мы могли сняться с места в любой момент. Что нужно упаковать, упакуйте. Все чтобы было готово. Людей вам пришлют. С десятью бойцами справитесь?

– Конечно! – Лиза улыбнулась.

– И знаете, – Болдин пристально посмотрел на нее, – больше командуйте. Пусть мужики бегают. А то вы у нас одна, вас беречь надо.

– Да я…

– Нет-нет, – генерал погрозил ей пальцем. – Я проинструктирую красноармейцев!

И он ушел в темноту ночного леса.

74

Из пленных спал только один. Другие маялись. Кто-то трясся в тихой истерике, кто-то стонал. Веревки немилосердно резали руки. Угадывались в темноте фигуры охраны.

– Вот кому хорошо, – пробормотал какой-то усатый капрал. У него была перебита ключица, по лбу стекали крупные капли пота. Видимо, он очень страдал.

– О ком вы? – спросил фон Лилленштайн.

– Людвиг, – капрал кивнул на спящего. – Дрыхнет, и все ему нипочем. Как будто смерти не боится.

– Может, и не боится, – Лилленштайн пожал плечами, насколько позволяли веревки.

Капрал застонал, скрипнул зубами. Даже в слабом свете костра было видно, как побелело его лицо.

– Что с нами сделают, господин штандартенфюрер? – спросил солдат, сидящий слева.

Фон Лилленштайн покосился в его сторону – совсем молодой, мальчишка – и ответил жестко:

– Расстреляют. – Помолчал и добавил: – Это лучше, чем виселица.

Солдат молчал. Штандартенфюрер повернулся в его сторону:

– Страшно?

– Да, – парень кивнул и зачем-то сказал: – У меня под Линцем сестра и две племянницы.

– Не бойтесь. Это не больно. – Лилленштайн едва заметно улыбнулся. – Просто удар в грудь. А потом темнота. И…

К ним подошел красноармеец, швырнул в костер охапку сучьев. Рыкнул что-то по-русски и снова отошел.

– Что он сказал? – спросил солдат.

– Приказал не болтать. – Лилленштайн пошевелил затекшими плечами, устраиваясь поудобнее. – Плюньте. Если хотите говорить, разговаривайте. Нашу участь это не изменит. А стрелять сейчас не станут.

– Господи, и никто ж не узнает… – прошептал кто-то.

Другие поддержали:

– Весточку бы… Может быть, русских попросить? Они же не звери…

– Да куда там! Шлепнут, да еще на могилу плюнут. У них всем комиссары заправляют да евреи…

– Хорошо еще, если закопают.

– Да не все ли равно?..

– Через пару дней тут будет наша армия. Лес прочешут. Наши тела найдут, – спокойно сказал

Вы читаете Вечное пламя
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату