Большой Госпожой и уехать со мной в Европу. Она в восторге. «Жена белого начальника! Дальние края!» Есть от чего закружиться голове. Словом, она у меня в руках. «Но, — сказал я ей, — нашему счастью угрожает один человек». Вы, ван Эгмонд. «Нужно вырвать из его рук золото». Вам ясно?
К вечеру с поклажей и слугами тронется Тэллюа. Место и время встречи у нас условлено. Если золото будет уже найдено, мы бросим ее табор и втроем совершим побег к ливийской границе. Если нет, ее табор около Джебель-Кибира будет нашей тайной базой, пока мы не разыщем пещеру с кладом. Говорю — тайной, потому что Сиф разом смекнет, в чем дело, и возьмет девушку под наблюдение… До Ливии не так далеко, дорогу я хорошо знаю. Карта при мне. Местность там пересеченная, и мы укроемся от летчиков. Туземное платье для нас заготовлено, мы закроем лица и при встрече с патрулем сойдем за туристов или женщин. На границе вы получите свободу, слуг, воду, провизию, верблюдов и, — Лоренцо жестоко засмеялся, — Тэллюа в придачу!
Он перевел дух.
— Вы возвратитесь в крепость и с некоторым запозданием покатите дальше. По правде говоря, ван Эгмонд, вы должны благодарить меня: вам хотелось немного поиграть в приключения, и все складывается как нельзя удачно. Вы мне даете золото, я вам — забавное приключение. Мы — квиты.
Он поднялся.
— Ну, что, согласны?
В бешенстве Гай замычал, как раненый бык, но кляп плотно сидел у него во рту. Руки и ноги ныли от веревок.
— Не понимаю! — Лоренцо нагнулся к пленнику. — Да или нет?
Гай напрягся и довольно сильно ударил его головой в подбородок.
— Вы дернетесь, а? Он зажег спичку.
— Да или нет?
Гай пожал плечами, желая повторить, что не знает местонахождения клада. Но Лоренцо понял этот жест иначе. Спичка задрожала в его пальцах.
— Нет?! Собака!
Лоренцо сорвался с места, и скоро Гай увидел в темноте багровое пылание жаровни, на которой здесь готовят пищу. В одно мгновение Лоренцо высыпал раскаленные угли на голову и плечи пленника и стал колотить его жаровней, приговаривая:
— Не думай, что я не сумею вырвать секрет! Сам поведешь меня к пещере!
Фотограф!! Вор!!!
Он окончательно потерял самообладание. Движением головы и плеч Гай стряхнул с себя крупные угли. Но несколько мелких раскаленных крупинок застряло в волосах и за воротом, и напрасно он дергался в своих путах. Особенно больно жег спину уголек, попавший под рубашку. Но ударом жаровни по спине Лоренцо сам погасил его, и Гаю стало легче. Он был так занят угольками, что не обратил должного внимания на пистолет, который Лоренцо несколько раз приставлял к его лбу.
Наконец погасли угольки, и это несколько охладило ярость Лоренцо. Он встал над пленником, тяжело дыша и, видимо, не зная, что предпринять. В этот момент слуга вышел из шатра и что-то шепнул ему. Лоренцо выругался и бросился к дороге, ведущей на плато.
— Тэллюа, я скоро вернусь! Готовь Антара к отъезду! — крикнул он и скрылся в темноте.
Слуги проверили узлы, кляп и удалились. Гай слышал звяканье посуды, стук передвигаемой мебели и хлопанье вытряхиваемых ковров. Табор готовился в путь.
Прошло минут десять. Гай отдышался и успокоился. Связанными руками начал медленно прощупывать веревки на ногах. Нашел узел. И хотел было попытаться развязать его. Но Антар насторожился и заржал. Слуги выскочили на зов. Пленник получил несколько ударов по голове. Потом люди ушли и занялись своим делом.
На востоке медленно разгоралось багровое зарево — там из-за черной зубчатой линии гор поднималась большая оранжевая луна. Стало холодно. Гай продрог и, понурив голову, сидел не шевелясь.
Мужество оставило его…
Завтра Лоренцо на аркане потащит его в горы. Там обнаружится, что пленник или не хочет выдать секрета, или не знает его. Что произойдет тогда? Думая, что Гай упорствует и все еще надеется сам заполучить золото, Лоренцо придет в бешенство и убьет пленника. Если же он поверит, что пленнику ничего неизвестно, то последний окажется для заговорщика тяжелой обузой. Неужели преступник станет поить, кормить и стеречь свидетеля, а затем потащит с собой до Ливии? Невероятно… Нет, и в этом случае он ликвидирует пленника, чтобы повысить свои шансы на благополучное бегство… Послушные туземцы по его приказу проткнут Гая копьями и разорвут платье, симулируя рукопашную схватку, а потом бросят труп на дорогу в крепость. Они прекрасно сумеют инсценировать нападение банды Аллара: Гай убит, Лоренцо уведен в плен — и концы в воду… Сотню раз Гай мысленно перебирал всевозможные варианты и каждый раз в конце неизбежно находил для себя один исход — смерть. Эта ночь была последней…
Но усталость брала свое — зубы стучали от холода, нетерпимо ныли связанные ноги, безумно хотелось пить. И все же физические страдания едва доходили до сознания, затемненного переутомлением. Измученное тело становилось чужим, подавленный и потрясенный дух изнемогал, сознание прояснялось и гасло, как пламя догорающей свечи. Потом тело совсем отделилось от сознания. Освобожденный и легкий, Гай поднялся, взмахнул руками и уплыл в просторы ночи…
Ему приснился удивительный сон.
Кровавое солнце заходило, алые тучи низко стелились по плоской и голой земле. Была тяжелая тишина. Безлюдье. Гай знал, что это — конец странствия. Смерть. С непреодолимой силой влекла она его в мутную даль. Гай не хотел идти, упирался, широко расставлял ноги и вдавливал их в песок — ничего не помогало. Смерть притягивала его: голова, руки, тело — все стремилось к ней, и, чтобы не упасть, он делает шаг… Потом борьба начинается снова… И опять мучительный шаг… Еще… еще… Гай чувствовал ее близость и в отчаянии упал на колени… Лег… Но тело само волоклось вперед… Напрасно он впивался пальцами в песок: смерть беспощадно тянула его к себе — позади оставался лишь взрытый песок, ничтожный след его отчаянных усилий….
Крикнуть на помощь? Бесполезно. Кое-где из песка торчат обугленные пни, однобоко освещенные кровавым светом. Вот море. Серое и тяжелое, как жидкий свинец.
Страшная сила влечет Гая в воду. Он делает сверхчеловеческое усилие, последнюю попытку и цепляется за берег. Нет. Все напрасно. Он идет по воде. Глубже… Вода журчит у колен… Струится по груди… Заливает лицо… Конец! Конец!!
Он под водой, в глубоком чертоге смерти. Она наклоняется над ним… Он слышит ее смех…
Гай делает судорожное движение и просыпается. Яркий и мертвый голубой свет. Объятый ужасом, он разгибает спину.
Огромная хоггарская луна. Площадка. Тэллюа, совершенно обнаженная, стоит на коленях перед большим тазом. Она моется и со смехом плещет холодной водой в лицо Гаю.
— Ты спал? — Голос девушки прозвучал мило, как и всегда.
Гай кивнул. Коверкая французские и итальянские слова, она с трудом сказала:
— А у меня не было времени. Я устала. Скоро ты отправишься в путь. Знаешь?
Отрицательное движение головой.
— Так ты не скажешь, где золото?
Она оставила таз и, покрытая сверкающими капельками, присела рядом.
— Почему?
Голубое личико с удивленными большими глазами приблизилось к его лицу.
— Послушай мои слова! У меня есть тайна… Я клялась молчать… Но поверь: мне нужно золото. Не мне, но… нужно. Пойми еще вот что: я теперь— Большая Госпожа, а ты— мой пленник. Не Большой Господин, слышишь? Нет, просто пленник. Я тебя заставлю говорить. Ты хочешь жить?
— Вынь кляп изо рта, — хотел сказать Гай, но лишь промычал что-то невнятное, потому что его рот был туго набит тряпьем.
— Ага, хочешь! — Тэллюа засмеялась. — Ты не сказал ничего моему господину. Мне скажешь, раб.