но еще не упала на землю, еще держалась на весу, но стоит сильно подуть ветру, как она упадет, погибнет…
«Вот так же и моя судьба», — печально подумала девушка.
Она подошла к дереву, прижалась щекой к холодному, покрытому крупной изморозью стволу и, впервые за время скитаний по лесу, залилась слезами.
Когда успокоилась и пошла дальше, зарубки на деревьях привели ее к горному перевалу. Здесь она увидела свежую лыжню и, не задумываясь, двинулась по ней. Вдруг она почуяла запах дыма. Ветер принес этот запах так неожиданно, что Стилла замерла от удивления. Но она не побежала назад, а смело пошла навстречу людям…
У костра сидели три охотника. Один был пожилой, лет пятидесяти, с узкой бородкой, склеенной изморозью. Он ворошил тростинкой розовую золу, — видимо, выбирал уголек, чтобы разжечь трубку. Второй — помоложе — держал на ладони кружку и медленно отхлебывал горячий чай. А третий — совсем юноша — сидел на пенечке и чинил лыжу.
— Сородэ! — тихо поздоровалась она.
— Сородэ! — разом ответили все трое, а пожилой добавил: — Как раз к чаю пришел.
На Стилле были штаны, заправленные в торбаза, меховая кухлянка, шапка-ушанка, и охотники не сразу угадали, что перед ними девушка.
— Куда твоя лесная дорога идет? — спросил пожилой ороч. — Много добыл соболей?
— Не стреляла, — смущенно ответила она, снимая шапку. Длинные черные волосы рассыпались по плечам.
— Гляди, ты девушка есть! Наверное, в твоем стойбище охотников не осталось, что соболевать послали тебя?
— Никто не посылал, сама пошла.
— Ладно, садись, чаю попей, потом расскажешь. — И, показав рукой на юношу, объяснил: — Это Петр будет, сын. А это — Тимофей — брата моего тоже сын.
Стилла закивала головой.
Тимофей поднялся, освободил место у костра. Она села, достала из мешка кусок юколы, лепешку.
— Кто будете вы, из какого стойбища? — робко спросила Стилла, когда ее глаза встретились с глазами Петра.
— На реке Ма стойбище наше. Пунадинки мы. Слышала?
Стилла не знала, где находится речка Ма, но о роде Пунадинка слышала от дедушки Серафима. Она и сказала об этом.
— Так ты Копинка? Серафима дочь? — спросил Пунадинка-старший.
Она промолчала.
— Ладно, покушай, после расскажешь.
И она поняла, что ей придется обо всем рассказать.
— Дальше опять сама пойдешь или с нами? — спросил Петр, когда Стилла закончила рассказ.
— А можно с вами?
— Почему нет? — ответил Петр и посмотрел на отца, как бы прося его подтвердить, что девушке можно пойти с ними.
— Конечно, чего там.
Пунадинка-старший взял у Стиллы с колен ружье, внимательно осмотрел.
— Это ружье мапача мне оставил, — сказала Стилла.
— Помню его. Два раза, наверно, на охоте встречались. А один раз у костра ночь провели. Добрый был человек. — И погодя спросил: — Говоришь, всю дорогу никто за тобой не гнался?
— Никто!
— Может, гнался, да пурга лыжню смешала. В другую сторону повела…
Петр насторожился. — Все равно не пошла бы обратно, — перехватив тревожный взгляд юноши, решительно заявила Стилла.
— Твое дело, конечно, — сказал Пунадинка-старший — Однако, Копинки все равно не забудут, что ушла от них.
— Я — Каундига! — твердо заявила она. И охотник сказал примирительно:
— Вижу, ты смелая девушка есть. Сама думай, как тебе лучше.
Петр подхватил:
— А что, ама, думать ей! С нами пойдет!
Отец промолчал. И его молчание восприняли как согласие.
Через час они тронулись в путь.
С этого дня для Стиллы Каундиги началась новая жизнь, полная тревог и забот, однако не лишенная счастья.
Войдя в семью Пунадинки, она полюбила Петра и дала согласие стать его женой.
В конце весны, когда таежные реки очистились ото льда, старый Пунадинка отправился на оморочке в стойбище Копинка к Ноко, просил его приехать помириться с сестрой и, как положено по орочскому обычаю, вынести ее на руках из юрты и передать в руки Петру.
Ноко все еще помнил обиду, нанесенную ему Стиллой, и долго отказывался ехать. Но потом уступил. Взял с собой жену и двух детей, отправился на далекую реку Ма. Отказался от выкупа, выдал сестру за Петра и остался жить на новом месте, в стойбище рода Пунадинка.
А спустя три зимы, когда Пунадинки перебрались на морское побережье, Ноко тоже поехал с ними.
Он решил никогда больше не расставаться с сестрой, потому что не было у него дороже человека, чем Стилла. Только не любил, когда ее называли Мария.
«Откуда, — думал Ноко, — это новое имя у сестры?»
Я спросил Марию Ефимовну:
— Почему вы дали вашей младшей девочке имя Стилла, ведь она не последняя из рода Пунадинка?
— Мой брат Ноко так захотел. Мы с мужем согласились. Пускай, чего там! Теперь наша Стилла на счастье растет.
— А я помню твоих Каундига, — вдруг сказал Тихон Акунка. — И Ефима Платоновича, отца твоего, мало-мало помню. Добрый охотник был, ох добрый! Бывало, на медведя пойдет — ружье в снег бросит и за копье берется. Сильно метал копье, ай-я гини! Прямо в сердце зверю!
— Скажи, Тихон Иванович, а с виду какой отец был?
Акунка внимательно посмотрел на Марию.
— Глаза у тебя Ефима Платоновича есть.
— А у Стиллы, скажи, тоже глаза отца моего?
— И так может быть. С одного кедра орешки близко падают.
Море шумело, волны захлестывали сизую, усеянную галькой косу.
С берега доносились громкие голоса. При свете мигающих фонарей рыбаки нагружали камнем широкие сетки-пикули, вывозили их на кунгасе в море, к неводу.
Близкое утро сулило богатую добычу.
Врач из рода Акунка
В семь утра на комоде зазвонил будильник. Проснувшись и открыв глаза, Валентина не сразу вспомнила, что с вечера, по студенческой привычке, завела часы на семь. Могла завести на девять, ведь