нее новая няня.
– Ее зовут Кристина, – сказала Ариана, совсем не уверенная, что это хорошая мысль.
И, похоже, она оказалась права, так как ребенок, оказавшись на руках у новой няни, завопил еще громче.
– По‑моему, не надо было сразу ее брать, – мягко заметила Ариана.
– Я знаю, что надо, а что не надо. Я профессионал своего дела, – отрезала женщина.
Профессионал – это, конечно, хорошо, подумала Ариана. Но ведь нужно еще немного внимания и любви к детям.
Кристина продолжала кричать, и няне пришлось уложить ее обратно в кроватку.
– Вот расписание, – сказала Ариана, борясь с острым желанием взять ребенка на руки и успокоить. Здесь – памперсы, здесь – одежда, здесь – все для кормления, – продолжала она, открывая разные ящики шкафа.
– Все ясно, – бросила няня и, повернувшись к Сантосу, добавила:
– Перенесите, пожалуйста, мои вещи наверх. Я покормлю ребенка, потом вы покажете мне мою комнату. – Няня снова взяла девочку на руки и снова услышала довольно громкий протест ребенка. – Думаю, вы можете идти. Нам с Кристиной нужно познакомиться.
Как хотелось Ариане взять у нее ребенка и отправить эту няню туда, откуда та появилась! Но она не имела на это права.
Спускаясь по лестнице, они все еще слышали жалобный плач Кристины. К горлу Арианы подкатил комок, и в глазах появились слезы. Ее чувства вышли из‑под контроля, она готова была разрыдаться. Она сделает это, но позже в машине, наедине с собой.
Ее сумка была уже в багажнике ее «BMW», и ей оставалось только пожать руку Сантосу и сказать на прощанье пару дружелюбных фраз, что она и сделала.
Никогда в жизни она не теряла близкого человека и не знала, как это больно, но сейчас, расставшись с Кристиной, была уверена, что переживает нечто подобное. Странно! Это не ее дочь, но именно она стала ей такой близкой за эти несколько дней.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Вернувшись домой, Ариана была уверена, что короткое пребывание у Маноло дель Гардо вскоре забудется, как красивый сон. Нужно все время быть занятой, чтобы не оставалось времени думать, решила она и приступила к уборке квартиры.
Потом Ариана позвонила всем своим друзьям и договорилась встретиться как‑нибудь на неделе, выпить по чашечке кофе.
До самого воскресенья она старалась не оставаться дома одна и после работы сразу бежала в кафе, чтобы занять ум болтовней с подругами и не оставить места для глупых, но привязчивых воспоминаний.
Все ее усилия, однако, были тщетны. Она постоянно думала о Маноло, особенно ночью, долго ворочаясь и отгоняя остатки сна. Его черты преследовали ее повсюду, даже на работе, даже тогда, когда было необходимо сосредоточиться. Это была настоящая мука!
– Пока. Спасибо, что подбросили.
Ариана долго смотрела вслед удаляющейся машине, чувствуя непривычную легкость и беззаботность. Сейчас она примет теплый душ, посмотрит какое‑нибудь шоу по телевизору и пораньше ляжет спать.
Войдя в квартиру, она включила автоответчик и еще раз порадовалась, что не взяла с собой мобильный телефон. На автоответчике было записано семь сообщений. Три – от Роджера. Странно, что только три! Одно – от Тони, он предлагал сходить как‑нибудь в пиццерию, одно – от мамы, одно – от брата, Алекса. Было еще одно сообщение, от Сантоса.
Что ему нужно? Ариана колебалась некоторое время, но потом все же набрала оставленный номер.
– Я вас сейчас соединю.
О боже! Ее сердце забилось быстрее и перешло в бешеную пляску, когда в трубке послышался голос Маноло:
– Ариана, мы можем встретиться сегодня?
– Не знаю…
– Пожалуйста. Выпьем по чашке кофе, я не займу у вас больше часа. Итак, я заеду за вами, скажем, минут через пятнадцать?
На ее коже все еще было средство от загара, мокрые волосы беспорядочно свисали…
– Через полчаса. Я встречу вас у подъезда. Мой дом находится…
– Я знаю, где вы живете.
Связь прервалась прежде, чем она успела вымолвить еще хоть слово. Наверное, это имеет отношение к Кристине и новой няне. Может быть, она уже ушла? Как бы то ни было, Ариана больше не собирается возвращаться в его особняк и жить с Маноло под одной крышей, чувствуя при каждом его появлении дрожь во всем теле и бешеный стук своего сердца.
Что с тобой? Почему ты не отказалась от встречи с ним? – спрашивал внутренний голос. Он же не дал мне ни слова сказать! – отвечала она ему.
Выйдя из душа, Ариана надела вполне деловой костюм прямого покроя, кое‑как причесала влажные волосы, притронулась к губам помадой и, схватив сумочку, выбежала из квартиры.
Маноло уже ждал ее у подъезда. Даже через двойные стеклянные двери подъезда Ариана ощущала силу и властность, исходящие от него.
– Здравствуйте. Моя машина – вон там, – сказал Маноло, махнув рукой в сторону парковочной площадки.
Сидеть рядом с ним в машине оказалось настоящим испытанием. Его одеколон и исходящая от него сексуальность сводили с ума. Ее пульс забился сильнее, дыхание участилось, и Ариана почувствовала, как необычный жар поднимается в ее теле. Ей вспомнился их странный поцелуй… Ну, хватит! одернула она себя. Не будь дурой. Этот мужчина не для тебя. У вас с ним не может быть ничего общего.
Ариана уставилась в окно и заставила себя не думать ни о чем, кроме живописного вида ночной гавани, вдоль которой они ехали.
Она уже представляла себе маленькое уютное кафе, где‑нибудь в центре города, когда Маноло вдруг остановился перед шикарным пятизвездочным отелем «Риц Карлтон».
Швейцар знал его. Он поздоровался и сказал, что позаботится о машине.