брак, если бы не влюбилась по уши.
– Ты ошибаешься.
– Неужели?
– Это же я. Ты можешь мне все рассказать.
– Поверь мне, к любви это не имеет никакого отношения.
– А к чему имеет? К страсти?
– К прекрасной малышке по имени Кристина. Я живу в красивом доме, Маноло добр ко мне. Я могу наконец расслабиться немного и забыть о Роджере.
– Если бы я тебя так хорошо не знала, могла бы поверить в эту историю. Кстати, как поживает наш милый Роджер? Все еще достает тебя по телефону?
– Да, но Маноло пообещал уладить это. Надеюсь, что ему удастся.
– Может, и удалось бы, если б это был не Роджер, а кто‑то другой.
Ариана очень боялась, что Лиза права. Не имея возможности выплескивать свою злобу по телефону, Роджер способен придумать другой способ, который может оказаться еще ужаснее.
– Возвращаясь к свадьбе, – продолжала свои расспросы Лиза, – что же было на тебе надето в этот знаменательный день? У тебя есть фотографии?
– Сантос сделал несколько снимков, один из которых Маноло отдал прессе.
– Кто такой Сантос?
– Он служит у Маноло много лет. Ведет хозяйство и готовит еду.
– Понятно. Итак, я жду от тебя фотографий, договорились?
– Хорошо.
– Теперь твоя очередь. Как у вас с Эмилио?
– Он в Милане. Я здесь. Что еще могу сказать?
– Но он тебя любит.
– Ну так что ж?
– Ты могла бы тоже обосноваться в Милане.
– Не знаю.
– Лиза, послушай…
– Ариана? Вот уж не ожидала встретить тебя здесь!
– Валентина, – пришлось признать Ариане с надеждой, что та пройдет дальше, но надежда не оправдалась.
– Я думала, ты безвылазно сидишь у кроватки Кристины, как заправская няня.
– Но у няни тоже бывают выходные.
– Лиза Ванхофен, – представилась Лиза с дежурной улыбкой.
Выражение «друзья моих друзей – мои друзья» явно не было жизненным кредо Валентины Вейкез.
– Хорошо, что я тебя встретила. Мне нужно кое‑что тебе сказать.
– Думаю, сейчас не самое подходящее время.
– В субботу я устраиваю аукцион ювелирных украшений с благотворительными целями, Маноло почетный гость. А вот тебе, я думаю, не стоит отрываться от домашних обязанностей по этому поводу.
Довольно улыбнувшись своей тактичности, Валентина прошла к своему столику.
– Просто очаровашка, – заметила Лиза, поведя бровью.
– Да уж.
– Предлагаю два варианта поднятия настроения после разговора с Валентиной Вейкез. Первый – горячий шоколад через трубочку, второй – шоп‑терапия. Что выбираешь?
– Шоптерапия – пожалуй, то, что надо.
– Прекрасно.
Лиза поднялась, вытащила кошелек и сунула под тарелку две бумажные купюры.
– Ну что ж, подруга, пошли тратить деньги.
Как много можно сделать за такое короткое время, удивлялась Ариана около часа спустя, подъезжая к воротам особняка.
Заднее сиденье автомобиля было заполнено бумажными пакетами всевозможной формы и размеров, содержимое половины из которых было на совести Лизы:
– Жена Маноло дель Гардо просто не может без этого обойтись.
– Кристина спит?
– Да, все в порядке.
Но скоро проснется, подумала Ариана, вытаскивая из машины пакеты с