– И испортить сюрприз?
– Да ты же напугал меня до смерти!
– Прости.
– Я могла…
– Получить травму? – Он весело улыбнулся. Едва ли.
– Отдай губку.
– С удовольствием, только сначала…
Его губы коснулись ее уха, задержались на виске, мелкими поцелуями проложили путь до подбородка и наконец сомкнулись с ее губами.
Она не могла противиться ему. От прикосновений этого мужчины все внутри нее таяло. Она готова была следовать за ним всюду, куда захотят повести ее его нежные руки.
Маноло продолжал ласкать ее, спускаясь ниже, ниже. Дотрагиваясь до интимных мест, он слышал грудной женский стон удовольствия. Потом он снова взял губку и повторил уже пройденный путь, доведя Ариану до состояния, среднего между неземным блаженством и болью.
Это было так непохоже на то, что она испытывала с Роджером! Ее бывший муж думал только о себе, о своем удовольствии, о своем самолюбии и всегда упрекал ее в том, что она не могла его удовлетворить. Каждый раз после ночи «любви» с ним она чувствовала себя одинокой и несчастной, хуже того виноватой.
От этих воспоминаний ее руки задрожали, и она ухватилась за талию Маноло, чтобы не упасть. Он взял ее лицо в свои ладони и поднял, тревожно вглядываясь:
– Что с тобой?
– Похоже, он добился своего, этот подлец?
Маноло быстро выключил воду, обернул полотенце вокруг своих бедер и начал вытирать Ариану.
– Все будет хорошо. Идем спать?
Она хотела прижаться к нему близко, близко, приткнуться щекой к его плечу и заснуть, вдыхая его мужской запах…
Ее глаза наполнились слезами, слезами благодарности к этому человеку, который был так нежен с ней. Маноло понес ее в спальню, аккуратно опустил на кровать, лег рядом и погасил лампу.
– Я скучал по тебе.
– Я тоже.
Наконец, почувствовав непреодолимое желание спать, она прижалась щекой к его руке и заснула глубоким сном.
На следующее утро, сидя в столовой за второй чашкой кофе, она вдруг вспомнила о просьбе Валентины.
– Забыла тебе сказать: я вчера встретила Валентину.
Выражение глаз Маноло стало холодным, когда он взглянул на нее, оторвавшись от своего завтрака.
– В самом деле?
– Она зашла в кафе, где мы договорились встретиться с Лизой. Она просила тебе напомнить об аукционе ювелирных украшений, который она устраивает в субботу вечером.
Мероприятие, о котором Валентина говорит уже в течение двух месяцев, подумал Маноло. Пригласительные билеты давно разосланы, все лоты утверждены.
– Видимо, она тебе звонила, а ты не ответил.
– У меня есть менеджер, который занимается делами благотворительности. Валентина его знает, у нее есть его номер.
– Но она больше любит общаться с тобой, чем с твоим менеджером?
– Да.
– Понятно.
– Это все, что ты хотела мне сказать?
– Валентина имеет на тебя виды, и она не собирается отказываться от борьбы даже теперь, когда ты женился. Она не считает меня соперницей. Она видит во мне только няню для твоего ребенка.
– Она все это высказала тебе?
– Ей и не нужно было. Я прочитала это в ее глазах.
– Не важно, что думает Валентина. Ты для меня значишь гораздо больше, чем она может себе представить.
Ариана посмотрела на него нерешительно, не совсем понимая, что он имеет в виду. Неужели он говорит о любви?
– Валентина, конечно, не рассчитывает увидеть тебя на своем приеме? Придется огорчить ее, так как я не собираюсь появляться на светских мероприятиях без тебя.
– Ну что ж, я прекрасно могу сыграть роль соперницы.
– Не сомневаюсь. Только не забывай, что это только роль: у Валентины нет никаких шансов.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Чтобы справиться с ролью соперницы, нужно выглядеть сногсшибательно. Так она и будет выглядеть в этот вечер, одобрительно оглядывая себя в зеркало, решила Ариана после