Здесь: подходящее (африкаанс)
7
Дедушка (африкаанс)
8
«Дорогому Бенито от Адольфа. Бреннер. 1940» (ит.) Бреннер перевал в Альпах, у границы Австрии и Италии.
9
Клецки (африкаанс).
10
A boor (англ.) — грубиян. Boor (африкаанс) — африканер (бур). Оба слова звучат почти одинаково.
11
Сало — город на севере Италии. В 1944–1945 гг. здесь находилось фашистское правительство во главе с Муссолини, который объявил этот маленький городок столицей Итальянской Республики.
12
Пяртнерс — отверстие в палубе, через которое проходит мачта, упирающаяся своим нижним концом, шпором, в степс — гнездо, укрепленное обычно на кильсоне.
13
Гакаборт — самая верхняя часть борта у оконечности кормы
14
Сладкий сон (африкаанс).
Вы читаете Золотой киль