Он быстро пошел прочь в сопровождении Камерона. Проходя мимо танцевального зала, они услышали крики и гул. Макгилл присмотрелся и увидел Чарли Петерсена, который держал руку на плече Бэлларда.

– Этого нам еще не хватало, – с отвращением сказал он. – Пойдем, Джо, – и он двинулся через зал к ним.

Бэллард продолжал танцевать с Лиз Петерсен, когда почувствовал на своем плече увесистую лапищу Чарли. Лицо Чарли лоснилось от пота, а глаза покраснели. Он хрипло прошептал ему, обдав алкогольными парами:

– Не трогай мою сестру, Бэллард.

Лиз вспыхнула.

– Чарли, я тебе уже говорила...

– Заткнись!

Его лапа крепко стиснула плечо Бэлларда.

– Если еще раз застану тебя с ней, на тебе живого места не останется.

– Убери руку, – сказал Бэллард.

Свирепость Чарли отчасти испарилась, и он насмешливо ухмыльнулся.

– Убери сам – если сможешь.

Его пальцы злобно сдавливали руку Бэлларда.

– Прекрати, – сказала Лиз. – С каждым днем ты все больше сходишь с ума.

Чарли не обратил никакого внимания и продолжал давить Бэлларда.

– Так что же? Мамочка тебя не заругает – ее здесь нет.

Казалось, Бэллард готов был сдаться. Но вдруг резко взмахнул руками, сильно ударив Чарли по локтю и таким образом освободившись от его хватки.

Чарли подался вперед, но Камерон схватил его за руку и завел за спину. Это было сделано очень ловко, и было ясно, что в классической борьбе Камерон явно не был новичком.

– Прекращайте, – сказал Макгилл. – Это все-таки зал для танцев, а не боксерский ринг.

Чарли снова подался вперед, но Макгилл уперся рукой ему в грудь и оттолкнул назад.

– Ладно, – сказал Чарли. – Встречу тебя на улице, когда дружки не прибегут помогать тебе.

– Боже, ты как мальчишка, – удивился Макгилл.

– Я ему покажу, – пригрозил Чарли.

Вдали послышался чей-то голос.

– Мистер Бэллард здесь? Его к телефону.

Макгилл кивнул Бэлларду.

– Подойди к телефону.

Бэллард натянул на плечи помятый пиджак и коротко кивнул в ответ. Он прошел мимо Чарли, совершенно не замечая того. Чарли дернулся, пытаясь освободиться от крепко держащего его Камерона, и прокричал:

– Ты не изменился, подонок. Все так же трусливо сматываешься.

– Что здесь происходит? – спросил кто-то.

Макгилл повернулся и обнаружил рядом Эрика Петерсена. Он снял руку с груди Чарли и ответил:

– Твой братишка немного не в себе.

Эрик взглянул на Лиз.

– Что случилось?

– То же, что случается каждый раз, когда я подхожу слишком близко к мужчине, – устало ответила она. – Но в этот раз было еще хуже, чем обычно.

Эрик холодно сказал Чарли:

– Я тебя об этом уже предупреждал.

Чарли вырвал руку из захвата Камерона.

– Но это же был Бэллард! – взмолился он. – Это был Бэллард.

Эрик нахмурился.

– А! – Но потом добавил: – Мне безразлично, кто это был. Ты больше не будешь устраивать таких сцен.

Он помедлил.

– Не на публике.

Макгилл перехватил взгляд Камерона, и они двинулись в сторону вестибюля, у стойки портье они нашли Бэлларда. Портье показывал ему направление.

Вы читаете Тигр снегов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату