любовником – это не одно и то же. Когда ты это понял, наступило разочарование… Я не хочу больше об этом говорить. Мне нужно выпить, – заявила Сара и поднялась с постели.

Гвидо проводил ее молчаливым взглядом, но, когда она оказалась у него за спиной, не стал оборачиваться. Но он мог слышать, как нервно позвякивает лед в ее стакане.

– Сара, не плачь, – с мукой в голосе произнес Гвидо.

– Прости, что нарушаю твой покой своими никчемными переживаниями, – вспылила Сара и со стуком поставила стакан на стол. – Все! Я не плачу. Ну что, продолжим развлекаться? У стены было, в постели было… Где еще хочешь попробовать, урод? – издевательски воскликнула она.

Гвидо Барбери сел на постели, повернулся к Саре… и расхохотался.

– Что смешного я сказала? – возмутилась она.

– Ты по-всякому меня нарекала, но уродом впервые. Это забавно, детка.

– Если бы я знала, что тебе понравится, всегда бы так тебя звала, – сказала она, тоже хихикнув. – Урод.

– Ты ведь без ума от меня, признайся. – Гвидо подошел к ней и взял за руку.

– Это равноценно заключению о невменяемости, а подобное может сделать только дипломированный психиатр. У тебя есть такой на примете? Хотя я допускаю, что твое предположение в чем-то верно, – миролюбиво проговорила Сара.

– Мое предположение верно на все сто. Ты меня обожаешь, – уверенно произнес Гвидо.

– А это ведь для тебя самое главное. Как я себя при этом чувствую, значения не имеет, – высвободила свою руку Сара. – Мне нужно в ванную, – сказала она и стремительно покинула спальню.

Вернувшись спустя пять минут, она подхватила голубое неглиже и с удовольствием накинула его на плечи.

– Ты давно слышала новости от Питера Уэллса? – издалека начал Гвидо Барбери.

– Ничего о нем не слышала с тех пор, как он уехал в Гонконг.

– Я встречал его пару раз, пока был там, – проинформировал Гвидо, но Сара не проявляла активного интереса, слушая вполуха. – Выяснил, что он не был твоим любовником.

– Господи! Я не понимаю, – вспыхнула Сара Бичем, – как ты мог затрагивать такую тему с малознакомым человеком. Да еще с юнцом, вроде Питера! Нет, Гвидо, ты меня изумляешь своим идиотизмом в сфере приличий!

– Перед тем, как я задал ему этот вопрос, мы изрядно выпили, поэтому малознакомыми людьми нас назвать уже нельзя. Тем более что пили мы сакэ и чокались такими маленькими смешными стаканчиками, а это очень, надо признать, сближает здоровяков вроде нас, – пошутил Гвидо, чтобы разрядить атмосферу. – Ты даже не представляешь, каких трудов бедняге стоило признать, что он заручился лишь единственным твоим поцелуем, и сделал он это, только изрядно поднабравшись. В то время как с самого начала нагнал такого тумана, что можно было подумать, будто это ты носишь его на руках, а не он тебя.

– Прекрати молоть чушь, – осадила его Сара. – Ты выяснил, что я не спала с ним. Что тебе это дало? – требовательно, как на экзамене, спросила она, уставившись на Гвидо.

В ответ он лишь широко и самодовольно улыбнулся.

– Ну, допустим, я сохла по тебе все эти десять лет, – гипотетически предположила Сара. – Чего о тебе не скажешь. Ты-то как раз веселился напропалую. В каждой части света тебя ждет красавица, и не одна.

– И что?

– То, что мне дорого мое здоровье. Ты обязан предохраняться, – потребовала Сара.

– И это все, что ты можешь мне сказать?! – изумился он.

– Ты разочарован? Надеялся на сцену ревности? Увы. Не считаю нужным губить из-за твоей взбалмошности свои нервы. Ты мне не муж!

– И тебя устраивает подобный расклад? – продолжал удивляться Гвидо.

– Если он устраивает тебя, почему бы и нет? – пожала плечами Сара. – Не я контролирую твою жизнь. Зато ты стремишься контролировать жизни окружающих тебя людей.

– Слушая тебя, может показаться, будто я прожженный Казанова, рассадник скверных болезней. Но знаешь, милочка, ты сильно ошибаешься на мой счет. Моя жизнь – открытая книга. В то время как я представления не имею, с кем ты жила все эти годы!

– Как все любопытно повернулось! – возмущенно воскликнула Сара и встала перед Гвидо в позу воительницы. – Вот уже я блудница!

– Я этого не утверждал, – возразил он.

– Выслушай-ка информацию для размышления, дорогой, – угрожающе двинулась на него Сара. – Ты был моим первым. Я такая женщина, какой ты меня сделал. Уйдя от тебя, я осталась лишь с горечью разочарований. И теперь сам ответь, какая у меня могла быть личная жизнь после нашего расставания? Если твоя жизнь – открытая книга, то моя – это тома бухгалтерских книг и больше ничего. Все мои контакты – деловые. Все мои вечера – в одиночестве. Я не жалуюсь, и не возражала бы вернуться к этому, если ты не перестанешь изводить меня своими дикими намеками-оскорблениями!

Шокированный ее отповедью, Гвидо молчал не меньше минуты. Лишь затем он приосанился и проговорил:

– Вообще-то…

– Вообще-то, – мгновенно перебила его Сара, – радуйся, что я не затрагиваю моральный аспект твоих поступков. И не думай, что меня радует, когда ты называешь меня милочкой или деткой. Я не придаю этому

Вы читаете На всех парусах
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

157

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату