— Знай, что от твоего участия рука уже пошла на поправку.

— Забота о других помогает мне держаться самой… — произнесла Таня, при этом подбородок ее задрожал.

— Сейчас ты действительно переживаешь страшную боль, моя милая, — продолжил обмен любезностями Уинстон. — И держишься превосходно, могу я добавить.

— Есть так много… неразрешенных вопросов, — всхлипнула новоявленная вдова. — По-моему, я ни за что не успокоюсь, пока не получу на них ответ.

Интригующие слова — от женщины, которая для Мег была главной подозреваемой.

— Ты имеешь в виду вопросы типа, что делал Пит на чердаке? — поинтересовался Уинстон.

— Не только.

— Ах, да… Есть же еще загадка с его кольцом. Исчезнувшим кольцом.

— Именно, — подтвердила Таня, вскинув голову. — Кольцо. Оно просто не выходит у меня из головы.

— Что ж, существует только один способ ответить на этот вопрос, — заявил Уинстон. — Мы должны найти кольцо. Если оно обнаружится в чьих-либо личных вещах, то находка прольет немного света на все это грязное дело. — Он вновь пожал хозяйке ладонь.

— Ладно… если адвокат настаивает.

— Вы предлагаете копаться в вещах каждого? — спросил Нил, сменив вольную позу на более строгую.

— Кажется, это наиболее разумное решение, — ответил Уинстон.

— А вы не думаете, что нам следует предоставить такие дела полиции? — заметила Мег.

— Теперь, когда мы уже заговорили об этом, нам нужно идти до конца, иначе тот, у кого кольцо, запихнет его в такое место, где его будет невозможно найти, — сказала Таня. — Нет, я согласна с Уинстоном. Нам нужно поискать кольцо немедленно. Всем вместе. Поэтому никто не должен увиливать.

— Чертовски правильно, — кивнул Нил, удивив Мег своим согласием. — Давайте начнем. Мег?

Она пожала плечами. Какой от этого вред?

— О'кей, — согласилась она.

Джек хранил молчание. Мег посмотрела на него с немым вопросом в глазах. При виде выражения его лица у нее сдавило виски.

— Никто не прикоснется к моему рюкзаку, — жестко заявил он, избегая взгляда Мег.

Нил издал хрюкающий звук, говорящий о том, что он ожидал подобного. Таня изобразила искреннее смущение.

— Хорошо, Джек, — сказала она. — Мы обыщем все вещи, кроме твоих.

У Мег перехватило дыхание от дурного предчувствия. Почему ее бывший муж отказался поддержать общий почин? Джек наверняка понимает, как подозрительно выглядит его отказ в глазах остальных.

Мег знала, что Джек не убивал Пита. Это знание было запечатлено в ее сердце. Но мог ли Джек взять кольцо? Прошлой ночью он сказал ей, что не совершил ничего противозаконного после того неумелого грабежа, из-за которого в пятнадцатилетнем возрасте попал в тюрьму. Мег поверила ему.

Черт побери, она верит и сейчас! Тот, кто взял кольцо Пита, должен был сделать это еще до того, как она обнаружила мертвое тело. Это мог сделать кто угодно.

Уинстон с трудом изменил лежачее положение тела, осторожно поддерживая больную руку. Почти протрезвев, он обратился к Джеку:

— Советую передумать, приятель. Твой отказ от сотрудничества бросает на тебя… э… не очень выгодный свет.

Мег чувствовала, что Уинстон встревожен сопротивлением Джека обыску, как будто адвокат также верил в его невиновность.

— Меня это не волнует, — сказал Джек. — Мне нечего прятать. Я просто высоко ценю неприкосновенность частной жизни, вот и все.

Джек по-прежнему избегал встречаться с Мег взглядом.

— Пойдемте, — вздохнул Уинстон. — И покончим с этим.

Джек решил вместе с остальными переходить из комнаты в комнату для осмотра вещей, на что Нил отреагировал язвительным замечанием в том духе, что единственная частная жизнь, чью неприкосновенность Джек ценит, — это его собственная жизнь.

Они начали осмотр с комнаты Нила и Уинстона. Перетряхнули одежду, опустошили бельевые сумки, покопались в несессерах. И вскоре убедились, что никакого кольца там нет.

— Знаете, — сказал Нил, приглядывая за Джеком, — любой из нас может держать эту вещицу в кармане. Или спрятать в одной из других комнат дома. Даже в сарае для инструментов или в сарае для лодок.

— Это только начало, — заметила Таня, окидывая пасынка хмурым взглядом.

Они проследовали в комнату Тани. Мег недоумевала, зачем женщине привозить так много одежды ради четырехдневного отдыха? Косметичка была размером с чемоданчик. Таня предложила Уинстону проверить выдвижной ящик, доверху набитый ее нижним бельем. Будь адвокат совсем трезв, он, вероятно, настоял бы, чтобы такую честь хозяйке оказала Мег. Однако Уинстон ревностно приступил к этой задаче сам, прощупывая одной рукой дамские кружевные трусики и прозрачные ночные сорочки.

— Здесь ничего нет, — наконец провозгласил Нил. — Теперь комната Мег.

Мег взирала на то, как Нил, Таня и Уинстон проверяют ее одежду и туалетные принадлежности. В ту минуту она раскаивалась, что дала свое согласие на осмотр. «Вот почему отказался от этого Джек», — подумала она, едва сдерживая негодование.

Уинстон не без труда расстегнул молнию на миниатюрной косметичке своей невесты, сетуя на больную руку, а также на заторможенность из-за действия виски. И вытряхнул содержимое косметички на серовато- бежевое кружевное постельное покрывало. На покрывало упали тушь для ресниц, две губные помады, пудреница, коробочка румян и кольцо дяди Пита…

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Мег застыла с открытым ртом, будто в причудливой немой сцене из театральной пьесы. Взоры остальных были прикованы к кольцу.

Болезненный страх парализовал Мег. На ум не приходило ни одной внятной мысли, пока она не почувствовала, как на спину легла теплая ладонь Джека.

— Я найду того, кто это подстроил, — грозно пообещал он, обводя взглядом каждого поочередно.

Истина, заключенная в его словах, потрясла Мег, словно удар тока. Ее подставили. Опорочили. В голове Мег стали проноситься одна догадка за другой. Кто первым предложил провести обыск? Уинстон. Но только после «жалобы» вдовушки. И Таня, и Нил тут же ухватились за идею адвоката.

Джек погладил Мег по плечу, и только теперь она поняла, что ее сотрясает дрожь.

— Мег… — прошептала Таня, изображая ошеломление перед фактом предательства.

— Это смешно, — произнесла Мег, однако ее голос дрожал. — Ты же знаешь, что я бы никогда…

Нил поднял кольцо и сжал его в кулаке. Медленно покачал головой и уставился на Мег.

— Ты нашла папу. Ты обнаружила его тело.

— Что у тебя там? — спросил Нила Уинстон.

Нил опустил взгляд на свою руку со стопкой официальных бумаг, как будто запамятовал, что именно он держит, а потом кивнул головой в сторону открытого чемоданчика Мег.

— Я нашел это вон там. Это… — он поднес к глазам первую страницу, — это папино завещание!

— Я никогда даже не видела его завещания! — воскликнула Мег, бросив испуганный взгляд на Джека.

Джек притянул ее поближе к себе. Его глаза говорили Мег, что ей не нужно перед ним оправдываться.

Вы читаете Муки любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату