Мазарини заметил Летелье, оценил и предложил ему сотрудничество, ставшее долгим и плодотворным.

Летелье станет военным министром, а сын унаследует ему под грозным именем маркиза де Лувуа.[45]

— Теперь, когда вы всех знаете, — продолжил кардинал, — берите стул и садитесь, шевалье. Перейдем к цели нашего собрания: я получил ваш доклад, дополнивший доклад, составленный господином де Тийи для гражданского судьи, и решил собрать все заинтересованные стороны, чтобы выработать план действий.

— Отныне у нас есть основания подозревать господина де Фонтрая или его сообщника в подлом убийстве комиссара Бабена дю Фонтене. Господин де Рошфор, имеющий богатый опыт по выслеживанию де Фонтрая, ведь он целый год следовал за ним повсюду, вплоть до самой Испании, с тем чтобы разоблачить заговор Сен-Мара, — так вот он сообщил мне по секрету, что маркиз д'Астарак остановился в Париже у принца де Марсильяка, почему-то по- прежнему считающего его своим другом. Осталось понять, почему Фонтрай убил Бабена дю Фонтене.

Во время речи министра Луи, почти не слушая его, исподволь наблюдал за Летелье.

У военного интенданта было продолговатое лицо, острый нос и пронзительный взгляд. Сидя в позе прилежного ученика, он время от времени делал заметки, держа письменный прибор на коленях. Но как бы ни был Луи поглощен разглядыванием Летелье, он едва не подскочил, когда речь зашла о Фонтрае.

Итак, Луи д'Астарак проживал у принца де Марсильяка, того самого, которого несколько дней назад он видел у маркизы де Рамбуйе! Каким образом они могли договориться, если Марсильяк известен своим добронравием и лояльностью к королевской власти? У него с Фонтраем нет ничего общего!

Когда заговорил Лафема, он, казалось, обращался прежде всего к Фронсаку:

— Согласно господину де Тийи, смерть дю Фонтене могла быть связана с одним из трех дел, которые расследовал комиссар. Мы говорили об этом перед вашим приходом. В частности, он расследовал смерть судебного исполнителя Клеофаса Дакена, скончавшегося после продолжительной болезни желудка, причинявшей ему ужасные страдания. Комиссар не исключал отравления…

— Которое совершила его жена? — резко перебил Летелье, продолжая делать заметки.

Заметив, какими взглядами обменялись магистраты, Луи понял, что оба недолюбливали друг друга.

— Нет, — ответил де Тийи, — не похоже, хотя, разумеется, ни в чем нельзя быть уверенным. Тем не менее, у нас есть основания полагать, что преступник — это собутыльник Дакена по имени Пикар. К сожалению, Пикар исчез.

— Почему болезнь причиняла ему такие страдания? И почему вы уверены, что его супруга здесь ни при чем? — прервал его Мазарини. — Я ничего не прочел об этом в вашей записке, но известно множество случаев, когда жена подсыпает яд любимому супругу.

Фронсак счел нужным вмешаться:

— Извините меня, монсеньор, но я лично встречался с вдовой Клеофаса Дакена, и она показалась мне выше любых подозрений. Она столь же красива, сколь несчастна. Ее супруг шатался по кабакам и часто не ночевал дома. Она видела его очень редко, зато каждый готов подтвердить, что в последнее время Дакен общался исключительно с прохвостом Пикаром. У вдовы есть брат, и, насколько мне показалось, он глубоко порядочный человек. Он служит в Лувре. Что же касается определения «ужасные страдания», — сделав паузу, вновь заговорил он, — то это еще мягко сказано… И, помолчав, уточнил:

— Внутри больного развелись огромные черви и заживо съели его…

Мазарини и Летелье побледнели, в то время как Рошфор и Лафема слушали с прежним бесстрастием. Им довелось повидать столько ужасных смертей!

Луи продолжал объяснять:

— Исчезнувший Пикар — бывший канонир, моряк, побывавший в Индии. Вернувшись из плавания, он предлагал своим товарищам некое универсальное лекарство, помогающее избавиться от врагов или от назойливых жен.

— То есть яд, привезенный из заморских краев, — вставил де Тийи.

— А как другие два дела? — нарушив наконец молчание, спросил Мазарини. — Ибо пока я не вижу, чтобы маркиз де Фонтрай играл важную роль…

— Два других дела гораздо более необычные, но и более простые, — ответил Лафема. — Фонтрай доставлял фальшивую монету, и мы раскрыли его козни. Похоже, Испания ввозит во Францию оружие и фальшивые серебряные экю. Для чего? Должен признать, этого мы пока не узнали. Дело передали государственному секретарю, графу де Шавиньи.

— В самом деле, он говорил мне о нем, — задумчиво произнес министр. — Но я не знал, что в эту историю замешан маркиз де Фонтрай. Увы, припоминаю: Испания отрицала все обвинения, а посол назвал их провокацией.

— Концы этой нити отыскать, в сущности, невозможно, — пробурчал Гастон, — для этого пришлось бы устраивать обыск в посольстве или в Брюсселе…

Ледяной взор Летелье прервал его рассуждения.

— Остается третье дело, — мягко продолжал Лафема. — Речь идет о безумце, вооруженном железной перчаткой с когтями, посредством которой он калечил женщин. Подобная история имела место лет двадцать назад. Мне удалось арестовать негодяя, мы допросили его, но, к несчастью…

— Что к несчастью? — забеспокоился Мазарини.

— К несчастью, он умер на предварительном допросе, — с го речью в голосе произнес гражданский судья, — хотя на первый взгляд казался вполне крепким. Впрочем, он сам виноват: негодяй не хотел ничего говорить, и мне пришлось настоять… Но со мной это случилось в первый раз, — игривым тоном нашкодившего мальчишки завершил он.

— Итак, тут мы тоже бессильны, — сухо упрекнул его Лете лье. — Но тогда хотя бы скажите, чем занят сейчас маркиз де Фонтрай?

Теперь он обращался к Рошфору.

— Господин д'Астарак обеспечивает связь между герцогом Вандомским, испанцами и герцогиней де Шеврез, пребывающей в настоящее время в Бельгии, — ответил сбир, — и постоянно разъезжает между Парижем, Лондоном и Брюсселем. Мне кажется, он готовит очередной заговор.

— Отсюда и фальшивые монеты, — подхватил Гастон. — А корни интриги следует искать вокруг Мари де Шеврез…

Герцогиня де Шеврез, Мари де Роган, дочь Эркюля, герцога де Роган-Монбазона, губернатора Парижа.

Семидесятисемилетний старец Эркюль снискал известность по двум, совершенно разным причинам: во-первых, он находился рядом с Генрихом IV, когда Равальяк нанес королю удар кинжалом, и даже был легко ранен, а во-вторых, он прослыл самым глупым человеком во Франции.

В нарушение всех законов наследственности его основное свойство ни в коей мере не передалось его дочери. Напротив, Мари де Роган считалась одной из самых умных и образованных женщин королевства.

Она очень рано вышла замуж за Люиня, первого фаворита Людовика XIII. После смерти Люиня Мари стала женой герцога де Шевреза, близкого родственника герцога де Гиза.

Юная, остроумная красавица Мари быстро завоевала себе положение при дворе и стала лучшей подругой Анны Австрийской, иначе говоря, злейшим врагом кардинала и, как следствие, самого короля. Именно она вовлекала Анну в заговоры, плодившиеся в ту эпоху словно грибы. Ее тесные отношения с королевой продолжались до тех пор, пока однажды, когда королева была беременна, Мари не предложила ей поиграть в догонялки в коридорах Лувра и во время игры в запале поставила ей подножку. В результате падения у королевы случился выкидыш: недоношенный младенец оказался мальчиком.

Пришлось ждать двадцать лет, чтобы Людовик XIII — или кто-то другой? — сумел дать жизнь новому дофину Франции.

В конце концов, постоянно преследуемая Ришелье, которому она, как говорят, отказала, Мари вместе с дочерью Шарлоттой отправилась в изгнание в Брюссель.

Но она отнюдь не считала себя побежденной. Пользуясь покровительством испанского двора, она и из Бельгии продолжала интриговать против кардинала. Теперь же, когда кардинал умер, эта дьяволица могла причинить вреда гораздо больше: кто может остановить давнюю и лучшую подругу королевы, если она вернется во Францию?

В дверь постучали, и вошел Шавиньи.

Леон Бутийе, граф де Шавиньи, был старым другом Мазарини. Когда последний прибыл в Париж в качестве обычного папского нунция, он предоставил ему кров.

Сейчас Шавиньи занимал пост государственного секретаря по иностранным делам. Богатый, щегольски одетый, он был блестящим, но поверхностным молодым человеком. Не отличаясь чрезмерным честолюбием, он тем не менее не без досады взирал на стремительное возвышение своего приятеля- простолюдина Джулио Мазарини.

Не знакомый ни с кем из присутствующих, Шавиньи направился прямо к кардиналу и что-то прошептал ему на ухо. Мазарини нахмурился, покачал головой, а потом объявил:

— Господа, король, почувствовав недомогание, лег в постель и призывает меня к себе. Продолжайте ваши розыски и держите господина Летелье в курсе.

Все встали и, поклонившись обоим министрам, направились к двери.

— А вы, Фронсак, останьтесь, — сухо приказал Мазарини.

Изумленный Луи остановился в ожидании, когда все, включая Леона Бутийе, покинут кабинет.

Тем временем Мазарини сосредоточенно перебирал разбросанные на столе бумаги. Когда они остались одни, он смерил Фронсака долгим, тяжелым взором и, выдержав паузу, произнес:

— Мне не нравится эта история, шевалье. Но больше всего мне не нравятся черви. — Он поднял палец. — Я хочу знать, что происходит, и вы обязаны быть в курсе расследования, поэтому я прикажу Лафема ничего от вас не скрывать. И вы тоже не сидите без дела, старайтесь разузнать как можно больше! Но главное, думайте! Остальные просто полицейские, у них нет ни капли воображения. Вы же умеете рассуждать и не отбрасываете гипотезы только на том основании, что они кажутся невероятными. Да будет вам известно, я по достоинству оценил ваши способности, когда вы сообразили, каким образом убили дю Фонтене, и указали на роль в этом деле монахов из монастыря минимитов.

Прежде Мазарини расхаживал взад и вперед по кабинету, теперь он остановился, потом подошел к окну и устремил взор на двор, где царила привычная суета.

— Все эти происшествия меня очень беспокоят, Фронсак… вы даже не представляете, как они меня беспокоят. Мое положение непрочно, в любую минуту меня могут отправить в изгнание. Чего добивается Фонтрай? С одной стороны, он является вероятным убийцей комиссара, а с другой — он действует

Вы читаете Заговор Важных
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату