– Я слышала, это сделал ее бывший любовник…
– …И вот еще одно покушение прошлой ночью…
Наконец, оказавшись в тускло освещенном углу, Сара тихо сказала:
– Я знаю, почему так выгляжу. Это благодаря моему мужу, который, наконец, прислал мне записку с указанием времени и места, как описано в «Мемуарах».
– Великолепно.
– Ты не представляешь, как это взволновало меня. – Сара вопросительно приподняла бровь: – А чем ты объяснишь свое приподнятое настроение?
«В этом повинен лучший друг твоего мужа, который продемонстрировал мне, как можно заниматься любовью в карете.
Не желая, высказать это вслух, Каролина заколебалась. Она никогда не имела секретов от Сары, но поймет ли ее сестра, если она сама едва понимала, почему поступила таким образом? Явилось ли причиной ее влечение, такое сильное, какого она не ожидала от себя? Влечение, которое начинало пугать ее, потому что становилось чем-то большим по отношению к человеку, который дал ясно понять, что не желал ничего, кроме необременительной любовной связи.
Что, если она расскажет сестре о своих взаимоотношениях с Дэниелом и та не одобрит ее? Она не выдержит осуждения в глазах Сары. Но лгать ей она тоже не хотела.
Решив лишь немного приоткрыть правду и при этом посмотреть на реакцию Сары, она сказала:
– Мое объяснение состоит в том, что я… целовалась.
Глаза Сары заблестели.
– Судя по тому, как ты вся светишься, должно быть, этот поцелуй был довольно чувственным.
– Да. – Каролина едва удержалась от радостного вздоха. – Просто потрясающим.
– И кто, позволь спросить, этот столь превосходно целующийся мужчина?
Каролина смущенно покачала головой:
– А ты не будешь шокирована? Разочарована?
– Нет, конечно. Я просто в восторге. – Сара придвинулась ближе. – Так кто он?
Каролина решила, что сестра будет, по меньшей мере, удивлена.
– Почему ты полагаешь, что не будешь шокирована?
– Потому что считаю тебя красивой женщиной, заслуживающей поцелуев, тем более ты долгое время была лишена этого.
От слов Сары у Каролины пересохло в горле.
– В таком случае должна признаться, что сегодня меня целовали дважды, причем разные мужчины.
Брови Сары взметнулись вверх, но вместо испуга в ее глазах появился блеск.
– Боже, сегодня у тебя был насыщенный день. Так кто эти двое умных, проницательных мужчин, обладающих безупречным вкусом?
– Почему ты считаешь, что они именно такие?
– Потому что выбрали тебя для поцелуев.
Какой-то необъяснимый внутренний порыв заставил Каролину спросить:
– А ты не допускаешь, что их выбрала я?
– Если так, то это лишь подтверждает мое предположение, потому что ты едва ли предпочла бы неумного, непроницательного и не обладающего безупречным вкусом мужчину. А теперь говори скорее, кто эти мужчины, иначе я умру от любопытства или буду вынуждена найти раскаленную кочергу и начать пытать тебя.
Каролина покачала головой, сдерживая улыбку:
– С каких это пор ты стала такой уверенной, что тебя ничто не может шокировать?
– С тех пор как вышла замуж. Мэтью довольно быстро освободил меня от девичьей скромности.
«Как и его лучший друг поступил в отношении меня».
Сара слегка подтолкнула Каролину локтем:
– Так мне надо искать раскаленную кочергу?
– Нет. – Каролина вплотную приблизилась к сестре и прошептала:
– Сначала меня целовал Дэниел… лорд Сербрук.
– О, – сказала Сара с улыбкой, которая лишь слегка обозначилась в уголках ее губ. – И каково это было?
«Потрясающе. Восхитительно. Изумительно».
– Хорошо.
– Просто хорошо?