Недоумение Натана нарастало.
– Я думал, сегодня утром ты был в саду с леди Делией!
– Да, верно. Я про нее и сказал – интересная женщина.
– А, так ты имел в виду леди Делию?
Отец посмотрел на него, как на чудака.
– Да, а ты что подумал? Или у тебя слух пропал наряду с умением играть в шахматы?!
Нет, со слухом у Натана все было в порядке, но вот с рассудком...
– Мне показалось, ты это про леди Викторию, – пробормотал он.
Отец смотрел на него несколько секунд, затем сказал:
– Ясно. И с этим я согласен – только слепой может не заметить, как она красива.
– Я и не отрицал этого.
– Ты назвал ее утомительной. Она еще юна, но очевидно, что ни твой брат, ни Элвик не могут устоять перед ней.
Он помолчал, потом добавил:
– Она не из тех, кем обычно интересуешься ты.
Кошмар, с каких пор Натан стал подобен книге, доступной для всеобщего чтения!
– Не знал, что «утомительная» – это теперь синоним слова «интересная», – сказал он, улыбаясь.
– Обычно нет, но иногда... понимаешь, женщины ее статуса созданы скорее для Колина или Элвика.
Натан с горечью улыбнулся:
– И являются пустой фантазией для младшего сына, простого деревенского медика с сомнительной репутацией и без титула.
– Я не возражаю против твоей профессии, – сказал отец серьезно и с пониманием. – Наоборот, врач – это очень респектабельно для человека с твоим положением. Не требуется шпионить, рискуя жизнями... Но я все-таки не могу ни одобрить, ни понять твой отъезд из Корнуолла и нынешний образ жизни.
– Литл-Лонгстоун – это тихое, спокойное место...
– Да, где люди платят тебе животными, а живешь ты в каком-то шалаше.
– В домике. И животными платят не все. Кроме того, если ты помнишь, я уехал по твоему приказанию.
Повисло напряженное молчание. Отец призадумался, потом ответил тихо:
– Давай будем честными, Натан. Мы оба наговорили друг другу лишнего. Да, я велел тебе уехать, но ты не из тех, кто будет делать что-то против своего желания.
– Ладно, но оставаться там, где мне не рады, я тоже не привык.
– Посмотри в глаза правде, ты сам хотел уехать. Сбежать от ситуации, вызванной твоими же действиями. Может, я и предлагал тебе покинуть Крестон-Мэнор, но убежал ты сам.
– Я уехал, чтобы отыскать то, в чем нуждался: укромное место, где никто не шептался бы за моей спиной и не смотрел косо и подозрительно.
Снова раздался веселый смех, и Натан посмотрел в сторону игроков. Его затрясло, когда он увидел, как Виктория улыбалась Гордону. Он снова перевел взгляд на отца, наблюдавшего за этой сценой с известным беспокойством.
– Если ты думаешь, что женщина вроде леди Виктории согласится на твой образ жизни, в то время как она может стать графиней и обладать всем этим, – отец широким жестом обвел рукой комнату, – боюсь, тебя ждет разочарование.
– Вряд ли, потому что не только я не подхожу ей, но и она, избалованное сокровище высшего общества, – плохой выбор для меня. Может, продолжим игру?
– Да, конечно. – Отец пошел слоном. – Шах и мат. Натан уставился на доску: проиграл. Посмотрев в угол, он встретился взглядом с Викторией, наблюдавшей за ним из-за карточного веера. Кажется, Натан проиграл не только в шахматы.
Глава 12
Современная женщина, если она стремится к душевному комфорту, должна понимать, как важна мода. В одном случае надо надеть роскошное бальное платье, в другом – простой утренний наряд. Но иногда не стоит вообще ничего надевать...
На следующее утро Виктория вышла из спальни с одной мыслью: найти Натана и убедиться, что он не испарился, как вчера из библиотеки и потом из гостиной лорда Элвика. Ей так и не удалось поговорить с ним, с тех пор как он, забрав карту и письмо, ушел. У нее бешено колотилось сердце, когда они встретились вчера вечером в фойе перед отъездом к Гордону. Причиной была вовсе не его красота – одет он был и обычный вечерний костюм, – а этот взгляд, пронизывавший ее тело.
Но потом появился лорд Саттон с тетей и отцом Натана. В экипаже они сидели целой толпой, разговор невозможен, как и за ужином и потом в гостиной, во время игр. Пока Виктория делала вид, что ей чрезвычайно интересно в компании Элвика и Саттона, ее единственным желанием было уединиться где-