– Как ты сюда попал? – Она смотрела на него так, словно была не совсем уверена, что это на самом деле он.
– Через балконную дверь, которую ты вставила незапертой.
Он оттолкнулся от столбика и направился к ней, остановившись в двух шагах. Его обуревало желание схватить ее и просто проглотить. Это чувство, которое она в нем вызывала, терзало и смущало его. Он и раньше знал, что такое похоть, но это – это дикое, отчаянное, первобытное желание прижать ее к ближайшей стене или нагнуть ее над ближайшим стулом и просто получить удовольствие было совершенно ему незнакомо. Ей каким-то образом удалось сорвать с него маску джентльмена, определявшую каждый его поступок. Он потерял над собой контроль. Притом она не делала ничего, чтобы привести его в такое состояние. Господи, он даже еще к ней не прикоснулся!
Стараясь казаться спокойным, он взял ее за руку, не удивившись, что от этого простого жеста кровь забурлила в жилах.
– Неразумно оставлять двери незапертыми, – пробормотал он, описывая большим пальцем круги по ее ладони. – В темноте могут прятаться очень плохие люди.
– Включая тебя? – Она уже полностью пришла в себя.
– Может, я и плохой, но в очень хорошем смысле. Он поднес к губам ее руку и поцеловал ее огрубевшие от работы пальцы.
– На самом деле я обрадовался, что дверь была не заперта. Это позволило мне прийти сюда раньше тебя.
– Поэтому ты направил меня по ложному пути, не так ли?
– Виноват, но я хотел сделать тебе небольшой сюрприз. И, как я уже говорил, я привык получать то, что хочу.
– Это может вынудить меня отказать тебе.
– Может, но не должно. Ведь мы хотим одного и того же.
Он наклонил голову и слегка прикусил мочку ее уха.
– По-моему, ты хочешь, чтобы у меня подогнулись колени, – со вздохом удовольствия прошептала она.
– У меня это получается?
– Даже очень хорошо.
– Отлично. – Он пощекотал носом у нее за ухом. Вдохнув восхитительный аромат апельсинов, он застонал. Интересно, подумал он, у кого колени подгибаются больше?
– Ты намекнул на какой-то небольшой сюрприз. Что это? – спросила она.
– Не терпится?
– Да. Сейчас мне не терпится, хотя обычно я терпелива. Откровенно говоря, в том, что я веду себя так странно, твоя вина, и я хочу знать, что ты намерен с этим делать.
Он развязал пояс ее халата и спустил его по ее плечам Халат упал на пол.
– Я намерен, – сказал он, не сводя с нее глаз и расстегивая одну за другой пуговицы на ее сорочке, – сделать тебя еще более нетерпеливой.
– Не уверена, что это возможно.
– Возможно. – Он расстегнул последнюю пуговицу и, просунув под сорочку палец, медленно провел им по впадинке внизу горла.
– Я хочу, чтобы ты стала нетерпеливой, – прошептал он, все ниже опуская палец между ее грудями, а потом обвел им пупок. – И горячей.
Она закрыла глаза и слегка покачнулась.
– Я уже и так горю. У меня такое ощущение, что я сейчас вспыхну пламенем.
– Это хорошо. Но этого недостаточно. Мне нужно больше.
Он и сам уже не мог больше ждать. Просунув руку ей под ночную сорочку, он начал медленно спускать с плеч сначала рукава, а потом и все остальное, пока сорочка не оказалась на полу.
Освещенная серебристым светом луны и золотистым мерцанием тлеющих в камине углей, она была похожа на волшебный ночной цветок. Ему пришлось крепко сжать кулаки, чтобы удержаться и не схватить ее в объятия.
Ее высокая полная грудь с торчащими розовыми сосками манила его руки и губы. Его взгляд скользнул вниз по ее ногам до самых щиколоток, остановившись лишь на треугольнике темных завитков на лобке.
– Рискую повториться, – неожиданно охрипшим голосом произнес он, – но ты прекрасна. – Он развязал ленту, стягивавшую ее косу, и шелковистые пряди рассыпались по ее плечам. От них исходил слабый запах апельсинов. Он прижал их к лицу, вдыхая тонкий аромат, и застонал. – Боже! Как же вкусно ты пахнешь.
– Спасибо. – Ее голос слегка дрожал.
– Ты нервничаешь?
Она кивнула:
– Немного.