отбивая мячи, которые предназначались ей. Уолтер играл мастерски, и счет рос. Он клал мячи точно в углы, вдоль линии, туда, где ей было трудно достать их, пришлось побегать и потянуться. Пот катился с нее градом, плечо разболелось, но Мелани не сдавалась. Однако все усилия были напрасны. Когда Уолтеру надоело мучить соперницу, он подал через голову мяч такой убойной силы, что у нее и надежды не было достать его. Свою подачу он выиграл всухую и злорадно ухмылялся, передавая ей мячи.

— Удачной попытки.

Приторная фальшивая улыбка.

Разозлившись, она собрала мячи и мастерски сделала первую подачу. На какой-то момент ухмылка исчезла с его лица, но вскоре снова кривила его губы, еще более отвратительная, чем прежде.

Мелани решила не обращать внимания. Раз теннисный корт стал местом их противостояния, пусть знает, что она не потеряла веры в победу.

После первого сета, который выиграла команда Уолтера, Дирк пригласил всех собраться у сетки.

— Кэрол, вы не возражаете, если мы с вами откланяемся? — Дирк засмеялся. — В этом матче играли Уолтер и ваша сестра, а мы только путались под ногами.

— Нет… — начала было Мелани.

— Пусть идут, — вмешался Уолтер. — Дирк терпеть не может теннис. Отец взял с него слово играть по одному сету в день в качестве лекарственной дозы.

— Но Кэрол нужна…

— Кэрол нужна хорошая прогулка по берегу, — закончил за нее Уолтер. — Скоро закат, и она сможет увидеть, как солнце садится в воду. Возьмешь ее с собой, Дирк?

— Конечно! — Дирк перепрыгнул через сетку, и они поспешили уйти. Кэрол бросила через плечо полуизвиняющий, полувызывающий взгляд на Мелани.

Посмотрев им вслед, Мелани сердито обернулась к Уолтеру.

— Почему вы так ведете себя?

— Как?

— Распоряжаетесь! Командуете! Вмешиваетесь!

Уолтер подкинул ногой теннисный мяч и провел дриблинг ракеткой.

— Кто-то должен. Если б хотели, могли бы сами скомандовать.

— Вы не дали мне шанса…

— Я не даю шансов, — отрезал он, перебрасывая мячи через сетку на ее половину. — Если хочешь выиграть, надо выкладываться. Ваша подача. — И он отошел на свою линию.

— Я так и поступлю, — пробормотала Мелани.

Но все было бесполезно. Как она ни выкладывалась, он все равно опережал ее на два порядка. Обмануть его было невозможно. Казалось, он знает, как она поступит, раньше нее самой. К концу сета мышцы девушки горели. Никогда ей не приходилось играть со столь грозным соперником. Уолтер не давал поблажек сопернице как женщине, он играл в полную силу, каждый его крученый, со свистом летящий мяч словно говорил: «Пощады от меня не жди!» Она стерла запястьем пот со лба и прищурилась в наступавших сумерках, подождала, когда выровняется дыхание. Зато все по-честному. Ей не нужна его снисходительность.

Каждая последующая подача Уолтера была страшнее предыдущей. Наконец силы оставили Мелани, усталость овладела ею настолько, что она не сделала попытки принять мяч, слишком крутой и стремительный, чтобы входить с ним в контакт. Но контакт все равно состоялся, правда без участия ракетки. В тот момент, когда мяч врезался в верхнюю часть ее бедра, она почувствовала ожог и сильную боль. Ей удалось не вскрикнуть, но нога подогнулась, и она тяжело рухнула на колено, ударив ракеткой о корт. Было больно — так больно, что у Мелани перехватило дыхание.

— Боже праведный!

В ту же секунду Уолтер оказался рядом. Прижав руку к красному пятну, Мелани пыталась унять боль и сдержать слезы.

— Идти можете?

Она кивнула. Говорить она не решалась из боязни расплакаться от острой боли. Лучше умереть, чем расплакаться перед ним еще раз. Опираясь на здоровую ногу, Мелани поднялась и сделала шаг к скамейке, но травмированная нога не выдержала нагрузки и грозила снова подогнуться. Даже понимая, что без помощи она не доберется до скамейки, Мелани упорно отталкивала руку Уолтера.

— Не глупите, — проворчал он и крепко обхватил девушку за талию.

Мелани не стала благодарить его за помощь. Черт бы его побрал, в отчаянии подумала она, навалившись на него всей тяжестью и хромая.

— Не беспокойтесь, со мной все в порядке, — солгала она, когда они дошли до скамейки. Ей хотелось, чтобы он ушел, пока он рядом, придется сдерживаться, чтобы не расплакаться от злости и боли. — Оставьте.

Словно не слыша ее, Уолтер оседлал скамейку и положил ее ногу между своих коленей. Когда он приподнял край белой юбки, открылось жутковато рдеющее круглое пятно. Он сдвинул брови и мрачно посмотрел на Мелани.

— Вы же знаете, что я не хотел этого.

— Разве? — произнесла она, несмотря на сжатое болью горло.

Уолтер провел пальцами по пятну, ощупывая поврежденную кожу.

— Я хотел победить вас, но не травмировать.

— Велика разница, — заметила Мелани, с ужасом наблюдая, как ее бедро покрывается гусиной кожей от его легких прикосновений. Из-под подола юбки выглядывали теннисные трусики. Дурацкое положение, подумала Мелани и попыталась передвинуть ногу.

— Сидите спокойно. — Обхватив ее бедро двумя руками, он провел большими пальцами вниз, затем подложил под колено ладонь, а другой рукой медленно стал сгибать ногу. — Не больно?

— Нет.

— Хорошо, значит, перелома нет.

— Перелом? — Она усмехнулась через силу. — Вряд ли. Ваш удар был хорош, но не настолько. Это просто небольшой синяк. Чтобы переломать мне кости, вам следовало приложить больше усилий.

Ей показалось, что он посмеивается, но уже стемнело, и она с трудом различала черты его лица. Солнце скрылось за горизонтом, где небо было расцвечено темным багрянцем. Не предвестник ли это шторма, о котором говорил Уолтер, мелькнуло у нее в голове. Они казались двумя мрачными призраками в белом. С наступлением темноты возникло странное ощущение близости. Внезапно до нее дошло, что он по- прежнему держит ее ногу, его пальцы уютно устроились в выемке под коленом. Мелани снова попыталась убрать ногу, и снова он не позволил. От движения ее ноги напряглась его бедренная мышца. Испуганная проявлением чувственности, Мелани замерла, но дыхание ее участилось, словно она опять бегала за мячом.

— Пора идти, — с трудом выговорила она.

Уолтер не двинулся и не сводил с нее взгляда. Хорошо, что стемнело и он не видит, как она смущена.

— Вы очень красивая, — мягко сказал он. — Вы об этом знаете?

Дышать становилось все труднее, густой воздух, насыщенный солью и ароматом жасмина, не проходил в легкие.

— Нет, — сказала Мелани изменившимся голосом, — красавица у нас Кэрол.

— Да, у Кэрол яркая внешность, — согласился Уолтер тихим голосом, пальцы его сжимались. — Но в вас есть нечто… большее, необычное. Не броское, но чертовски притягательное.

Что она могла сказать в ответ? Сердце словно сорвалось с места и подкатило к горлу.

— Мне следовало знать, что вы окажетесь именно такой, — продолжал он все тем же бархатным голосом. — Обычной женщине было бы не по силам так завладеть сердцем Рональда, так долго мучить его, да еще решиться приехать сюда, чтобы продлить мучения.

Она вырвала ногу, поморщившись от боли, пронзившей бедро.

— Я не мучила его! — крикнула Мелани, больше всего разозлившись из-за странного покалывания, которое поднималось к животу. — Почему вы настаиваете на этом?

Вы читаете У истоков любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату