городское бюро находок, назвав содержимое портмоне: немного денег, водительское удостоверение и листок бумаги с английским текстом. Но портмоне так и не было обнаружено. Я же в течение нескольких дней не мог избавиться от страха».
Одзаки снабжал Зорге информацией чрезвычайной важности, которую он получал в правительственных кругах, сообщая о ней только в устной форме. После их разговора Зорге составлял донесение, которое Клаузен незамедлительно передавал в Москву. Материалы же и документы, попадавшие время от времени в его руки, Одзаки отдавал Мияги, который переводил их на английский язык и затем вручал Зорге.
Документы из немецкого посольства Зорге либо фотографировал сам, либо вручал на короткое время Вукеличу. Вместе с «одолженными» материалами они при случае попадали потом к курьерам.
Недостаток такого рода работы проявился во время арестов, когда на квартирах основных членов группы были обнаружены документы, послужившие основой для предъявления им обвинений и начала допросов.
В теоретическом плане еще одну опасность для группы представляли женщины. Находясь уже в тюрьме, Зорге самодовольно признавался в своих записках:
«Женщины для агентурной деятельности совсем не подходят. Они ничего не понимают в политике и… я не получил ни от одной женщины более или менее удовлетворительной информации за всю свою жизнь. Поскольку я считал их непригодными для дела, в моей группе не было ни одной женщины».
Нам представляется, что многочисленные истории с женщинами, которых у него в Токио было предостаточно, действительно никакого отношения к шпионажу не имели. Личные его дела никогда не касались его нелегальной деятельности.
В течение восьми лет группа Зорге вела постоянный радиообмен с Центром, и японские специалисты радиоперехвата ничего не могли предпринять. С технической точки зрения группа работала безукоризненно. Зорге впоследствии написал:
«Я был и сам удивлен, что мне удалось нелегально работать в Японии в течение многих лет, не будучи схваченным. Полагаю, что моей группе (иностранным ее членам и мне самому) в этом здорово помогло наличие легальных профессий, которые обеспечивали нам прочное общественное положение и доверительное отношение. Считаю, что все члены разведывательных групп, работающих за рубежом, должны обладать такими профессиями, как корреспонденты газет, миссионеры, представители различных фирм и так далее. Полиция несколько раз засылала в наши дома своих представителей в штатском, которые дотошно расспрашивали прислугу, но в целом не обращала на нас практически никакого внимания. Я никогда не ощущал за собой слежки и не опасался, что поведение европейских членов группы нанесет ущерб нашей нелегальной деятельности. Что же касается японских агентов, то здесь у меня такой уверенности не было. И произошло как раз то, чего я опасался».
Дэвид Даллин
«Красная капелла»
Немецкая контрразведка и гестапо, радиоподслушивающие службы которых в 1941 году перехватили до пятисот зашифрованных радиограмм, знали о существовании советской шпионской сети в Западной Европе. Коды и шифры этих сообщений были настолько великолепно продуманы, что даже лучшим немецким дешифровщикам и специалистам не удалось прочитать ни одно из них. Они уважительно относились к изощренности действий и техническому оснащению советской агентурной сети.
На жаргоне советской разведки коротковолновый радиопередатчик назывался «курантами», а радист – «музыкантом». Это и послужило основанием для того, что немцы назвали эту сеть «Красной капеллой». Да они и воспринимали ее как группу способных солистов, которыми управлял опытный и талантливый дирижер. Руководство службы безопасности и абвера[47] в Берлине занервничало. Осознавать, что военные секреты уходят за кордон, что на территории, оккупированной немцами, безнаказанно оперирует целая группа вражеских шпионов, и чувствовать собственное бессилие было для них унизительным. Предпринимавшиеся до тех пор усилия определить местонахождение шпионской группы успеха не дали. Радиопеленгаторные устройства работали слишком медленно и были несовершенны. Число же перехваченных, но так и не расшифрованных радиограмм все росло.
Осенью 1941 года с большим трудом удалось установить, что основной радиопередатчик вражеской агентурной сети находится где-то в Бельгии. Поэтому в Брюссель была направлена группа контрразведчиков.
Как потом рассказывал Генрих Хофман, работавший ранее в абвере:
«Берлин словно прорвало, и каждую неделю в Брюссель прибывали все новые офицеры, которых присылали нам для усиления и контроля. Вначале по своей глупости мы пытались искать советских агентов среди бельгийских коммунистов. Однако наши доверенные лица сообщали, что там все спокойно, коммунисты запуганы и ведут себя пассивно. «Прошерстив» столицу, мы стали вести поиск в других городах, но все безуспешно. Затем наши люди сосредоточились на ресторанах и кафе, не зная, что советские агенты встречались только в магазинах, парках и туалетах. Наши радиопеленгаторы за это время установили, что советский передатчик работал каждую ночь в течение пяти часов (грубая ошибка!) – с полуночи до пяти часов утра. Это значительно облегчило наши поиски.
Но вот из Берлина приехал известный специалист. На основании наших изысканий он сделал вывод, что вражеский передатчик мог находиться в одном из трех определенных домов…»
Вечером 13 декабря 1941 года сотрудники службы безопасности с солдатами вломились сразу в эти три дома одновременно. Чтобы не создавать лишнего шума, на сапоги были надеты толстые носки. На втором этаже одного из домов и был обнаружен радиопередатчик. Около него находились Михаил Макаров, Рита Арнольд и Анна Ферлинден, которых тут же арестовали. В тайнике, оборудованном в соседнем помещении, были найдены фальшивые документы, симпатические чернила высокого качества, штампы, служебные печати и различные материалы. Код им, однако, удалось уничтожить.
Как раз во время обыска в дом вошел «Большой шеф» Треппер[48], который выдал себя за торговца кроликами и настолько уверенно и убедительно играл свою роль, что был отпущен[49]. Конечно же он сразу предупредил об опасности остальных членов бельгийской группы.
«Маленький шеф» Сукулов, имевший торговую компанию «Симекско» на улице Аттребат, вынужден был скрыться. Он заявил своим сотрудникам, что его «страна» Уругвай собирается выступить против Германии (это происходило через несколько дней после нападения Японии на Перл-Харбор) и что поэтому он не может более находиться в стране, занятой противником. Выехал он в неоккупированную часть Франции.
Во время допросов немцами Макаров отказался давать какие-либо показания. Анна Ферлинден совершила самоубийство. Несчастная же и слабодушная Рита Арнольд, боясь за свою жизнь, «раскололась». Она предала Венцеля, Кента и еще целый ряд членов организации. Более того, она передала немецким контрразведчикам фотографию «Большого шефа». Некоторое время ей разрешили даже проживать в гостинице, но через несколько месяцев, когда надобность в ней отпала, Риту Арнольд казнили.