– Римляне, я никогда не обманывал вас, – ответил Тотила.

– Но чтобы вы не сомневались, смотрите: знаете вы этого человека? Вперед выступил византиец в богатом вооружении.

– Мы знаем его! Этот конон! Начальник флота Велизария! – закричали в толпе.

Цетег побледнел.

– Римляне, – сказал византиец. – Велизарий послал меня к королю Тотиле. Я сегодня приехал к нему, Велизарий вынужден был возвратиться в Византию. Уезжая, он поручил Рим и Италию известному своей добротой королю Тотиле.

– Хорошо! – прокричал с угрозой Цетег. – Граждане, даже если это и так, значит, наступил день показать, что вы действительно римляне. Слушайте и запомните: никогда префект Цетег не сдаст города варварам. О римляне! Вспомните время, когда я был для вас всем, когда мое имя вы ставили выше имен святых. Кто доставлял вам в течение многих лет работу, хлеб и главное – оружие? Кто защищал вас – Велизарий или Цетег, когда полтораста тысяч этих варваров окружили эти стены? Кто спас Рим кровью собственного сердца и от Витихиса? Итак, в последний раз призываю вас к борьбе. Сомкнитесь вокруг меня, и мы прогоним варваров.

– Да здравствует король Тотила! Смерть Цетегу! – загремела толпа.

И, точно по условному знаку, женщины и дети бросились на колени перед Тотилой, между тем как мужчины с угрозой подняли свои мечи и копья против префекта – это было оружие, которое он же сам подарил им.

– Собаки вы, а не римляне! – с величайшим негодованием вскричал он. – В Капитолий!

И в сопровождении немногих всадников он бросился к Капитолию.

– Что же нам делать? Следовать за ним? – спросили римляне Тотилу.

– Нет, подождите, – ответил он. – Прежде откройте все ворота, телеги нагружены уже хлебом и мясом. Впустите их в город. Три дня, римляне, вы можете пить и насыщаться. Мои готы будут оберегать вас.

– А префект? – спросил герцог Гунтарис.

– Цетег не избежит бога мести, – ответил Тотила.

– И меня! – вскричал мальчик-пастух.

– И меня! – прошептал Тейя.

Глава VI

Цетег бросился в Капитолий и, оставив Марка Лициния у ворот со стороны площади, начал размещать бывшее в его распоряжении войско.

– Префект, – сообщил подъехавший Люций Лициний. – Воины, те кто не был на площади, требуют, чтобы их выпустили из Капитолия.

Цетег бросился к ним. Пятьсот человек стояли, выстроившись в ряды.

– Я хотел предоставить вам честь защищать Капитолий и слышу, что вы хотите уйти. Но я не могу поверить этому! Вы не покинете человека, который снова приучил вас владеть оружием и побеждать. Кто остается здесь с Цетегом, поднимите меч!

Никто не шевельнулся.

– Значит, голод сильнее чести, – с презрением проговорил префект. Но тут выступил начальник отряда.

– Не то, префект Рима, – сказал он. – Но мы не хотим сражаться против наших отцов и братьев, которые теперь на стороне готов.

– Вы заслуживаете того, чтобы я удержал вас заложниками и бросил ваши головы им, когда они пойдут на приступ. Но я не хочу. Ступайте! Вы недостойны чести спасать Рим. Лициний, выпусти их!

И легионеры ушли. Но около ста человек осталось на месте, опершись на копья.

– Ну? А вы чего хотите? – спросил префект, подъезжая к ним.

– Умереть с тобой, – ответили они.

– Благодарю вас, – с радостью ответил префект. – Лициний, смотри, вот это римляне! Разве этого недостаточно для того, чтобы заново создать римское государство? Слушайте же мой план.

– Как? У тебя созрел план? – удивился Лициний.

– Да. Я знаю варваров: овладев частью Рима, они теперь всю ночь будут пировать вместе с жителями города. Часа через два они все перепьются и заснут мертвым сном. В полночь мы бросимся и легко уничтожим их. Теперь же пойду домой заснуть. Разбудите меня через два часа, – ровно через два часа, не раньше. Сифакс, раздай этой сотне все вино, какое есть.

И он медленно поехал к своему дому. У ворот его он слез со своего вороного Плутона и потрепал его по шее.

– Следующая поездка будет жаркая, мой Плутон, – сказал он. – Сифакс, отдай ему весь хлеб, оставленный мне на ужин.

Передав коня Сифаксу, префект вошел в дом. Прежде всего он привел в порядок и спрятал в скрытом месте свои бумаги, а затем лег. Тяжел был его сон, мрачные видения одно за другим вставали перед ним. Вдруг ему послышалось сквозь сон, будто сильный удар грома поразил крышу его дома и разрушил его. Он вскочил: действительно, раздавался громкий стук в его двери. Цетег вскочил и схватил оружие. В комнату вбежал Сифакс, а за ним Лициний.

– Вставай, господин! Готы! Они предупредили нас!

Вы читаете Схватка за Рим
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату