— Я же тебе говорил, что успеем, а ты все «нет» да «нет».

— Прости. Признаю свою ошибку.

— У женщин на свадьбах всегда возникает романтическое настроение.

— Это правда, — кивнула Амбер, делая еще один глоток шампанского.

— А вот где ты, моя девочка, — раздался голос Дэвида Хаттона, и Ройс отстранился от Амбер. — Что-то последнее время я постоянно нахожу тебя в укромных местах с этим Райдером.

— Он не дает мне скучать на свадебных приемах, — пошутила она, поворачиваясь к отцу.

Ройс все еще не чувствовал себя достаточно уверенным в присутствии Хаттона. Появление кольца с камнем в два карата слегка улучшило отношение к нему отца Амбер, но еще было неясно, прощен ли он за то, что помог ей сбежать от Харгроува в Монтану. Вдобавок Ройс сомневался, что летчик казался Хаттону приемлемой кандидатурой на роль зятя, особенно по сравнению с будущим сенатором.

— Великолепно выглядишь, — сказал Дэвид дочери, целуя ее в лоб.

— Ты тоже, как всегда.

Решив не тушеваться перед отцом Амбер, Ройс протянул ему руку:

— Рад снова с вами встретиться.

— Догадываюсь, что вы тоже строите свадебные планы?

— Папа!

— Надеюсь, в этот раз никто не передумает и не убежит.

— Я никогда не отступлюсь от нее, — сказал Ройс, чуть задерживая рукопожатие. — Я люблю вашу дочь, мистер Хаттон. И хочу жениться на ней и сделать ее счастливой.

— Надеюсь. Вы оба много шуму наделали.

— Папа. Я не любила Харгроува и поняла это еще до того, как Ройс появился рядом.

Усмехнувшись, Ройс обнял Амбер за талию и притянул к себе ближе.

— Наша свадьба состоится в ближайшее время, — сказал он.

— Ройс! Мы же еще не… — с удивлением посмотрела на него она.

— Очень скоро. — Ройс многозначительно стиснул ее.

Дэвид наконец-то улыбнулся.

— Сделаешь мою девочку счастливой, и мы с тобой обязательно поладим, — уверил он Ройса.

— Не сомневайтесь.

— Зови меня Дэвид.

— Хорошо.

Дэвид подмигнул дочери:

— Не засиживайся тут.

— А я домой сегодня не вернусь, — предупредила она его.

Взгляд Дэвида остановился на Ройсе.

— Поторопись! — Он погрозил ему пальцем, прежде чем оставить молодых людей вдвоем.

— Хочешь, слетаем в Лас-Вегас? — спросил Ройс у Амбер. — И поженимся прямо сегодня.

— Лас-Вегас — это была ужасная мысль! Какое счастье, что мы туда не полетели! — воскликнула Стефани.

Ройс оставил штурвал самолета напарнику, а сам присоединился к пассажирам.

Они подобрали Стефани после юниорских выступлений на шоу в Денвере, а Джаред и Мелисса возвращались из Чикаго на ранчо, чтобы там провести последние дни своего медового месяца.

— А что делать? Пусть Амбер придумает что-нибудь получше, а то ее папаша будет ко мне постоянно цепляться, — пожаловался Ройс.

— Ты ему нравишься, — возразила Амбер.

— Нет. Он тебя любит, а меня выносит только потому, что ты любишь меня.

— А я тебе очень люблю, — подтвердила она, поцеловав его в щеку.

— И я тебя люблю.

— Кончайте сюсюкать! — простонала Стефани.

— А я считала тебя романтичной особой, — усмехнулась Мелисса.

— Конечно, я романтик. Но она с моим братом целуется.

— И я ее прекрасно понимаю.

— Потому что сама целуешься с моим вторым братом, — скривилась Стефани.

— Знаешь, чем еще мы с твоим братом занимаемся? — спросила Мелисса, и в ее глазах появились веселые искорки.

— Раз, два, три, четыре, пять, — стала считать Стефани, закрыв руками себе уши.

— Хватит шутить! — прервал их Ройс. — Лучше давайте решайте, как нам с Амбер организовать свадьбу, иначе мы разворачиваемся и летим в Лас-Вегас.

Дав женщинам задание, он встал и присоединился к своему брату в глубине самолета.

— Привет, — поприветствовал его Джаред, сидящий за столом, который был завален бумагами.

— Ты встречался с Алеком Крейтоном? — понизив голос, спросил брата Ройс.

— Да, встречался.

— Что думаешь?

— Кажется, парень толковый. Умный и в деле разбирается.

— А с руководителями наших подразделений?

Джаред кивнул.

— Они все еще в шоке из-за увольнения Барри. Это их заставило покрепче держаться за свои места, а значит, и более ответственно относиться к работе. Думаю, что в этом твоем решении много положительных моментов.

— Что Конрад?

Брат усмехнулся:

— Конрад? Он тебя просто ненавидит.

— Я так и думал.

— Потребовал, чтобы отныне он имел дело только со мной. Угрожал уволиться, если ты приблизишься к его подразделению. Я ему посоветовал даже не мечтать об этом, — мягко сказал Джаред. — Предупредил, что поручаю тебе работу со строительным подразделением, и если его что-то не устраивает, то он может принести заявление об уходе в понедельник утром. Не смотри на меня так удивленно. Семья есть семья. Это и твоя компания, брат. Ты отлично справился в мое отсутствие, ну за исключением того, что умудрился разозлить Дэвида Хаттона.

— Я работаю над тем, чтобы его успокоить, — ответил Ройс, поглядев на Амбер с обожанием.

— Верю в тебя. В офисе тоже все трудятся. Думаю, что мы решим все проблемы.

— А что мы будем делать со Стефани?

— Да… Это нам нужно обстоятельно обсудить с тобой.

— Мелисса в курсе?

— Что Фрэнк Стантон — отец Стефани? — Джаред отрицательно покачал головой. — Я думаю, чем меньше людей это знают, тем лучше.

Ройс кивнул, но в глубине души он был рад, что от Амбер ему ничего не приходилось скрывать.

— Стефани не должна ни о чем узнать, — решительно сказал Джаред.

— Она и не узнает.

Ройс перехватил взгляд Амбер. Та сразу посерьезнела и, поднявшись со своего кресла, подошла к ним. Ройс улыбнулся, обхватил ее за талию и усадил к себе на колени.

— Что случилось? — спросила Амбер.

— Ничего.

Она вопросительно посмотрела на Джареда. Тот покачал головой и улыбнулся:

— Все в порядке, но вот ты, кажется, до сих пор так ничего и не решила по поводу свадьбы.

У Ройса не было сомнений в том, что Амбер не поверила в их хорошее настроение, но она позволила Джареду сменить тему.

— Над этим нужно серьезно подумать. Я замуж собираюсь всего один раз выходить.

Вы читаете Она передумала!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату