43 О прадедах моих скажу лишь это;Откуда вышли и как звали их,Не подобает мне давать ответа.46 От Марса к Иоанну,[1566] счет таких,Которые могли служить в дружине,Был пятой долей нынешних живых.49 Но кровь, чей цвет от примеси Феггине,И Кампи, и Чертальдо помутнел,[1567]Была чиста в любом простолюдине.52 О, лучше бы ваш город их имелСоседями и приходился рядомС Галлуццо и Треспьяно ваш предел,[1568]55 Чем чтобы с вами жил пропахший смрадомМужик из Агульоне[1569] иль инойСиньезец,[1570] взятку стерегущий взглядом!58 Будь кесарю не мачехой дурнойНарод, забывший все, — что в мире свято,А доброй к сыну матерью родной,61 Из флорентийцев, что живут богато,Иной бы в Симифонти поспешил,[1571]Где дед его ходил с сумой когда-то.64 Досель бы графским Монтемурло[1572] слыл,Дом Черки оставался бы в Аконе,[1573]Род Буондельмонти бы на Греве[1574] жил.[1575] 67 Смешение людей в едином лонеБывало городам всего вредней,Как от излишней пищи плоть в уроне.70 Ослепший бык повалится скорейСлепого агнца; режет острой стальюЕдиный меч верней, чем пять мечей.73 Взглянув на Луни и на Урбисалью,[1576]Судьба которых также в свой чередИ Кьюзи поразит, и Синигалью,[1577]76 Ты, слыша, как иной пресекся род,Мудреной в этом не найдешь загадки,Раз города, и те кончина ждет.79 Все ваше носит смертные зачатки,Как вы, — хотя они и не видныВ ином, что длится, ибо жизни кратки.82 Как берега, вращаясь, твердь луныСкрывает и вскрывает неустанно,Так судьбы над Флоренцией властны.85 Поэтому звучать не может странноО знатных флорентийцах речь моя,Хоть память их во времени туманна.88 Филиппи, Уги, Гречи видел я,Орманни, Кателлини, Альберики —В их славе у порога забытья.91 И видел я, как древни и великиДель Арка и Саннелла рядом с ним,Ардинги, Сольданьери и Бостики.[1578]94 Вблизи ворот, которые такимНагружены предательством, что далеКорабль не может плавать невредим,[1579]97 В то время Равиньяни обитали,Чтоб жизнь потом и графу Гвидо дать,И тем, что имя Беллинчоне взяли.[1580]100 Умели Делла Пресса управлять;