1761

72. Пронзающий за платом плат — то есть одну оболочку глазного яблока за другой.

1762

83. Душа, всех прежде созданная — то есть Адам.

1763

93. Дочь и сноху, ибо если Адам — отец всех людей, то всякая замужняя женщина — одновременно и его дочь, и жена его сына.

1764

103. В нем — то есть «В твоем вопросе».

1765

110-111. Вступил в высокий сад — то есть в Земной Рай.

1766

118-120. Смысл: «Я пробыл в Лимбе 4302 года».

1767

121-123. Смысл: «Я жил на свете 930 лет».

1768

125-126. Задолго до немыслимого дела — то есть до попытки построить Вавилонскую башню (см. прим. А., XXXI, 46–81).

1769

139-142. На той горе… — Смысл: «В Земном Раю я пробыл всего лишь семь часов — от утра до того (седьмого солнечного) часа, который вступает… за шестым», что бывает, чуть солнце сменит четверть, то есть как только оно, в полдень, перейдет из первой четверти своего суточного пути во вторую.

1770

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ Восьмое, звездное небо (окончание). — Вознесение в девятое небо

10. Четыре светоча — то есть Петр, Яков, Иоанн и Адам.

1771

12. Представший первым — то есть Петр.

1772

13-15. И стал таким — то есть стал багровым из серебристо-белого.

1773

22. Того, кто, как вор, воссел на мой престол — недостойный папа Бонифаций VIII (1294–1303) (см. прим. А., XIX, 52).

1774

25. На кладбище моем — то есть в Риме, где, по преданию, погребен апостол Петр.

1775

26. Сверженный с высот — то есть Люцифер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату