88 Там нет ни стольких гадов, ни лютей,[429]Хотя бы все владенья эфиопаИ берег Чермных вод прибавить к ней.91 Средь этого чудовищного скопаНагой народ,[430] мечась, ни уголкаНе ждал, чтоб скрыться, ни гелиотропа[431].94 Скрутив им руки за спиной, бокаХвостом и головой пронзали змеи,Чтоб спереди связать концы клубка.97 Вдруг к одному, — он был нам всех виднее, —Метнулся змей и впился, как копье,В то место, где сращенье плеч и шеи.100 Быстрей, чем I начертишь или О,Он[432] вспыхнул, и сгорел, и в пепел свился,И тело, рухнув, утерял свое.103 Когда он так упал и развалился,Прах вновь сомкнулся воедино самИ в прежнее обличье возвратился.106 Так ведомо великим мудрецам,Что гибнет Феникс, чтоб восстать, как новый,Когда подходит к пятистам годам.109 Не травы — корм его, не сок плодовый,Но ладанные слезы и амом,А нард и мирра — смертные покровы.[433]112 Как тот, кто падает, к земле влеком,Он сам не знает — демонскою силойИль запруженьем, властным над умом,115 И, встав, кругом обводит взгляд застылый,Еще в себя от муки не придя,И вздох, взирая, издает унылый, —118 Таков был грешник, вставший погодя.[434] О божья мощь, сколь праведный ты мститель,Когда вот так сражаешь, не щадя!121 Кто он такой, его спросил учитель.И тот: «Я из Тосканы в этот логНедавно сверзился. Я был любитель124 Жить по-скотски, а по-людски не мог,Да мулом был и впрямь; я — Ванни Фуччи,[435]Зверь[436], из Пистойи, лучшей из берлог».127 И я вождю: «Пусть подождет у кручи;Спроси, за что он спихнут в этот ров;Ведь он же был кровавый и кипучий».[437]130 Тот, услыхав и отвечать готов,Свое лицо и дух ко мне направилИ от дурного срама стал багров.133 «Гораздо мне больнее, — он добавил, —Что ты меня в такой беде застал,Чем было в миг, когда я жизнь оставил.136 Я исполняю то, что ты желал:Я так глубоко брошен в яму этуЗа то, что утварь в ризнице украл.139 Тогда другой был привлечен к ответу.Но чтобы ты свиданию со мнойНе радовался, если выйдешь к свету,142 То слушай весть и шире слух открой:Сперва в Пистойе сила Черных сгинет,[438]Потом Фьоренца обновит свой строй.[439]145 Марс от долины Магры пар надвинет,