Почта, телеграф, телефон.
25
Дорогая
26
Спасибо. Бедная старая перечница!
27
Берю употребляет именно это слово «isba»
28
Прости за вольность перевода, многострадальный русский читатель! У автора: …как у одного месье, который по рассеянности прикурил сигарету выигрышным билетом лотереи «Sweepstake».
29
ООН — организация объединенных наций.
30
А затем
31
Для того, чтобы погрузить читателя в морскую обстановку, Сан-Антонио употребляет лексику морской державы, т. е. Англии: bridge-мостик, derk-палуба. Впрочем, эти термины распространены среди картежников и меломанов.
32
На воду
33
Позже
34
Очень знаменитый
35
Зд. — в последний момент, также при смерти
36
Рукопожатием
37
Толковый иллюстрированный словарь французского.
38
Термин «бикини» был запрещен в Японии после проведения ядерных испытаний американцами на территории страны восходящего солнца.
39
Сорт виски