97
Деяние вращения
98
Растворяй и сгущай
99
Оуайн Глендур (1359 — ок. 1416) — последний валлиец, носивший титул принца Уэльского. Поднял неудавшееся восстание против английского владения Уэльсом.
100
Валкенсваарде — город в Голландии.
101
Джон, герцог Бедфорд, первый муж матери Елизаветы, был дядей слабоумного Генриха VI и сам провозгласил его королем.
102
Реестры (в оригинале: Rolls) — возможно, имеется в виду Patent rolls — учет переписки королей Англии, начатый в 1202 году, важнейший исторический источник.
103
Ashton — от слова ash — «пепел», Hartwell — от слова hart — «олень-самец».
104
«Новая эра» — общее название различных оккультных течений; возникло после Второй мировой войны.
105
«Перз» — фирменное название туалетного мыла концерна «Юнилевер».
106
«Король былого и грядущего» — тетралогия английского писателя Теренса Хэнбери Уайта (1906– 1964), созданная на основе британских легенд и мифов; первая книга: «Меч в камне».
107
Чантри (Chantry,
108
Эдмунд Спенсер (ок. 1552–1599) — английский поэт, современник Шекспира.
109
Роберт Пирсиг написал книгу «Дзен и искусство ухода за мотоциклом», которая вышла в 1974 году, выдержав с тех пор много переизданий.
110
До свидания
111
«Господи, в руки твои…»