психоанализа.

50

Западня для улыбки (фр.).

51

Начиная с… (фр.).

52

Холодное оружие (фр.).

53

Чаевые (фр.).

54

Храмовый праздник, праздник местного святого (фр.).

55

Персонаж романа Ч. Диккенса «Наш общий друг». Непогрешимый человек.

56

Намек на персонаж романа «Призрак оперы» Гастона Леру.

57

Панург (плут — фр.) — персонаж романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» Ф. Рабле.

58

Луи-Фердинанд Селин (1894–1961) — французский писатель, обвинявшийся в антисемитизме.

59

Николас Беверли (1898–1983) — английский писатель, автор романов, пьес, книг о путешествиях. Наибольшую известность получили его труды по садоводству.

60

Здесь: у него яйца что надо (фр.).

61

Аббатство Телем (желанное — греч.), описанное в книге «Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле.

62

Третья нога (фр.).

63

Какой очаровательный мужчина, он геометр (фр.).

64

Это человек особенный, он начальник вокзала, но на редкость добр (фр.) .

65

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату