нее, чем на дорогу. О боже… — Перри тяжело вздохнул.
— Перри, все нормально. — Сюзанна подошла и поцеловала его в щеку.
Он замер, улыбнулся и затем сказал:
— Думаешь, я живу с твоей мамой только из-за денег?
— Прости, я не должна была делать такие поспешные выводы…
— Сначала так оно и было, — заметил Перри. — Но сейчас я по-настоящему полюбил ее. Мы с ней очень похожи. И я могу вас уверить, что мы не будем претендовать на Элис. Думаю, вас это успокоит.
— Можешь не сомневаться! — воскликнула Сюзанна.
— С ней все в порядке? — спросил Стефан Сюзанну, которая неотрывно продолжала смотреть на ребенка.
Через пару минут должен был прийти доктор Фелдман, чтобы проверить состояние Элис. Также Стефан позвонил в полицию и сообщил последние новости. Перри спал на кровати. Впервые с момента их знакомства Сюзанна не сомневалась в том, что он — хороший человек.
— Вроде да, — ответила она. — Смотри, она просыпается.
— Это оставляет нам совсем мало времени.
— На что?
Стефан обнял ее.
— Мы познакомились с тобой у кроватки Элис, помнишь?
— Помню, — тихо откликнулась Сюзанна. — Это было совсем недавно.
— И мы почувствовали что-то с самого начала, Это чувство выросло мгновенно. Мы признались в этом друг другу сегодня в момент острой боли. Я люблю тебя, Сюзанна. Как мы можем разрешить сложившуюся ситуацию? Я пока не знаю ответ, но обещаю, что обязательно найду его.
Сюзанна посмотрела в его глубокие глаза. Рукой она провела по шраму и затем по губам. Стефан поймал ее руку и начал целовать каждый пальчик.
И внезапно для Сюзанны все стало проще простого.
— Мы все вместе поедем в Араговию, как только доктор разрешит Элис путешествовать.
Но Стефан отрицательно помотал головой.
— Ты никогда этого не хотела и изо всех сил боролась против моей затеи. Я не могу позволить, чтобы ты принесла себя в жертву.
— Это больше не жертва, ведь мы любим друг друга, — ответила Сюзанна. — Любовь все меняет, Стефан.
— Как?
— Я не хотела отпускать Элис в Араговию с человеком, который думает только о своем предназначении и долге. Я не хотела ехать туда, как… неотъемлемый багаж. Не хотела быть твоей женой только потому, что тебе нужна супруга.
— Я бы сделал все от меня зависящее, чтобы подарить тебе счастье.
— Теперь я знаю, — улыбнулась Сюзанна. — Ты это доказал сегодня. Я не могла позволить себе любить тебя в то время, как ты был предан исключительно своей стране. Но сегодня, когда пропала Элис, я поняла, что могу рассчитывать только на тебя. И признайся, в этот момент ты хоть раз подумал про Араговию?
— Ни секунды, — прошептал он.
— Я знала.
— Ни одной секунды, и я могу доказать это! — неожиданно воскликнул Стефан и рассмеялся. — Я могу это доказать, Сюзанна!
Он отпустил ее так неожиданно, что Сюзанна чуть было не упала.
— Подожди, Стефан! — рассмеялась она и побежала вслед за ним на кухню. — Я верю тебе! Не нужно ничего доказывать.
Не обращая на нее внимания, Стефан подошел к кухонному столу, на котором лежал его портфель. Он распахнул его и вынул что-то блестящее.
Это было ожерелье принцессы Элизабет. Стефан в мгновение ока надел его на шею Сюзанны.
— Стефан, я не понимаю, — сказала она.
— Когда я пришел домой… домой, к тебе и Элис… я не мог дождаться момента, чтобы все рассказать. Но как только увидел твое испуганное лицо, то забыл о существовании портфеля. Тем таинственным покупателем оказался Аркадий! Он вернул драгоценности мне. Ты ведь наденешь их для меня, Сюзанна?
— Сейчас?
Стефан взял ее за руку и посмотрел в глаза.
— Сейчас и когда мы повторим наши клятвы в соборе Святой Екатерины?
— О да, Стефан, конечно, я согласна.
ЭПИЛОГ
Наступил первый день Нового года. Колокольный звон главного собора Араговии был слышен по всей столице. Земля спряталась под слоем снега, который весело переливался на солнце. Вся страна готовилась к празднику.
Сегодня новый парламент Араговии провел первое заседание, на котором назначил Стефана регентом до тех пор, пока принцессе Элис не исполнится восемнадцать лет.
Теперь, казалось, все жители столицы и соседних городов вышли, чтобы поприветствовать новую правящую семью и посмотреть, как Стефан и Сюзанна обновят свои клятвы.
В это время Сюзанна стояла у окна в свадебном платье и постоянно повторяла про себя: «Господи, помоги мне сделать все правильно. Помоги мне стать хорошей женой Стефану».
Сестры заметили у нее морщинки на лбу и ободряюще улыбнулись. Они приехали из Америки только сегодня утром, чтобы быть с Сюзанной в такой ответственный момент.
За весь день они едва успели поговорить друг с другом, так как нужно было сделать кучу дел перед свадьбой, и теперь Джилл нежно обняла ее, а Кэт стояла рядом и держала Сюзанну за руку.
В дверь постучали, и в комнату вошла мать Стефана.
— Милая, ты готова?
— Ой, Натали, я опаздываю?
— Немного, — ответила та. — Ты и должна чуть-чуть опаздывать! Стефан и Аркадий будут ждать тебя в церкви. — Натали тепло поцеловала Сюзанну в щеку. — Я возьму Элис. Где моя красавица? Я еще не видела ее в праздничном платье.
— Она здесь. Элис проснулась и уже готова.
— О, моя лапочка! — воскликнула Натали и с умилением взглянула на малышку.
Элис скинула свои розовые башмачки и радостно болтала ножками.
Сюзанна улыбнулась, наблюдая, как Натали взяла на руки Элис и начала играть с ней. Теперь малышка выглядела совсем как нормальный ребенок. Никто бы и не догадался, что она родилась раньше срока.
— Натали, вы не знаете, там много фотографов? — спросила Сюзанна.
— Много. И журналисты, а еще пушки для салюта и охрана. Но если мы притворимся, что их нет, то скоро забудем про маленькое неудобство.
— Я повторяю себе это постоянно, — улыбнулась Сюзанна. — Но не уверена, что это поможет.
— Дорогая, раньше, когда после ухода коммунистов у власти оказалась мафия, по улицам бродили бандиты и солдаты. Так что не стоит пугаться фотографов и журналистов. Они не страшны.
— Вы правы. — Сюзанна практически свыклась с этой мыслью за тот месяц, что они провели здесь со Стефаном.
Они уже решили вместе с дизайнерами, как будет выглядеть задуманная Стефаном больница.