Фальшивая ночь оказалась еще темнее, чем настоящая. А там, где была вершина горы, полыхало яркое пламя. Над пылающим факелом то и дело возникали странные молнии. Кратер стал похож на гигантское дерево, сбрасывающее с огненных ветвей черные листья.

Островитяне с трудом открывали двери домов, заваленных грязью, упавшей с неба. Из деревни к гавани бежали жители вместе со скарбом и домашними животными. Самые упрямые остались в своих домах, но их было немного, и свет в их окошках едва пробивал густой мрак. На улицах лежали слои пепла, а с неба падали довольно крупные камни. Темнота была такой плотной, такой неестественной, что мало походила на ночь. Создавалось впечатление, что находишься в комнате без окон и дверей. Только маяк на высокой скале мерцал холодным светом и был четко виден из любого уголка деревни.

Беженцы садились на корабли, делая последние шаги по земле острова с чувством, что больше никогда сюда не вернутся. Огромные волны, величиной с дом, следовали одна за другой. Сквозь хаос суда отважно покидали гавань, покрытую пеплом. Почерневшие от ядовитых испарений медные колокола Таны посылали своим звоном прощальный привет с покосившейся колокольни. Отплывая, беглецы увидели, что в верхней комнате маяка мерцает слабый свет.

— Смотритель маяка! — воскликнула Рохейн. — Он там!

— Груллсбодр отказался уезжать, — объяснил Авенель.

Когда караван судов выходил из гавани, остров потряс очередной подземный толчок. И, словно в ответ, загорелся маяк: его чистый, как меч Светлых, раскалывающий темноту луч последний раз осветил кипящую поверхность моря. Потом раздался громкий гул, огонь на вершине горы стал еще ярче, и от берега откатилась огромная волна, почти накрывшая корабли. Со всех сторон в море с шипением стали падать раскаленные осколки скал. Некоторые попадали на палубы, угрожая поджечь корабли. Моряки подхватывали их совками и лопатами и выбрасывали за борт. Когда последнее судно прошло через рифы, остров вздыбился. Башня маяка слегка наклонилась, а потом медленно рухнула в море. Все время, пока она падала, и до мгновения, когда ее накрыла волна, маяк мужественно продолжал светить.

Вулканический остров Тамхания еще несколько дней назад спал, а сегодня проснулся. Жар, ожидавший своего часа более тысячи лет, разгорелся. Подняв не способную мыслить голову, расправив огромные плечи, от чего по его венам быстрее побежала раскаленная магма, остров вздрогнул еще сильнее. Глубоко внутри горы под огромным давлением стала образовываться опасная смесь из раскаленной лавы и морской воды.

Как из трубы, извергающей огонь, из кратера донесся мощный грохот. С каждым новым взрывом из горла вулкана вылетали плевки раскаленной лавы и огромные куски породы. Каждые несколько мгновений воздух освещал фонтан сверкающих искр, поднимающийся на двадцать тысяч футов.

На корабли падал дождь, смешанный с пеплом. Палубы покрыла эта мерцающая в темноте смесь. Сзади доносился долгий стон умирающего острова, а суда продолжали плыть… сквозь ночь или день? На фоне мрака светились огненные занавеси, отливая золотом. На склонах корчащегося острова вместо деревьев теперь росли фонтаны раскаленного пара. В гавани у берега закипала вода, в которую стекали ручьи расплавленной лавы.

Однако давление внутри земли не уменьшалось. Таваал боролся за жизнь, открывая все новые и новые отверстия в поверхности, чтобы немного снять напряжение. Но лава, реками стекающая по склонам, медленно сокрушала в деревне дома. Остров, казалось, закричал от боли, когда его внутренности взлетели в воздух.

Шли часы. Теперь караван судов уже плыл под настоящим ночным небом, хотя его закрывали тонны пепла, распространившегося над всем Эрисом. Все снасти были покрыты светящейся грязью. Тамхания теперь представляла собой необыкновенных размеров огненный фонтан. Плавающие осколки пемзы, похожие на большие черные губки, делали движение по морю опасным. Микроскопические частички пепла, смешавшись с брызгами, покрыли лица, одежду, бороды и волосы беглецов. Смесь застилала глаза и покрывала палубы скользким налетом.

Когда наконец наступило утро, солнце поднялось из моря словно подпорченный драгоценный камень, пристегнутый к испачканной одежде неба. Те, кто стоял на палубе и смотрел назад, увидели ослепительный свет. Чуть позже раздался невероятной силы взрыв. Ударная волна подхватила суда и отбросила их далеко вперед, к горизонту. Они зарывались в воду, опять выныривали, но пока держались на плаву. Поводов для радости не было, все знали, что последует дальше. Звук пришел раньше, чем волна. Забыв о стеснении, пассажиры сбросили с себя верхнюю одежду на случай, если будут сброшены в море. Многие не умели плавать.

Вивиана сняла с шеи медальон и положила его в карманчик на поясе, тщательно застегнув.

Когда я выйду на берег, — отважно воскликнула она, — хочу, чтобы эта полезная вещица была со мной.

Солнце поднялось выше. Ближе к полудню воздух потряс второй взрыв.

— Приготовьтесь, — передали сообщение с судна на судно. — Идет первая волна.

Команды поспешили убрать большую часть снастей, оставив для устойчивости только центральный парус. Два человека в шлемах из последних сил боролись с рулем, пытаясь повернуть судно носом к волне. Где-то далеко, невидимый в дыму, к кораблям по морю направлялся призрак.

А потом они увидели его — темное чудовище, заслонившее небо.

Стена.

Высокая-высокая стена. В ней не было ни конца, ни начала, казалось, она собрала в себя каждую каплю воды. Волна выросла в огромный гладкий завиток, похожий на раковину. Неумолимая, ошеломляющая, она приближалась.

— Держитесь! — громко закричал кто-то, предупреждая об опасности.

На корабли с гигантской высоты обрушились тонны воды. Под напором скрипели и трещали шпангоуты. Ветер поднял Рохейн в воздух, у нее заложило уши, и девушка почувствовала, как палуба ушла из-под ног, а сама она взлетела куда-то вверх, догадавшись задержать дыхание.

Потом Рохейн упала, и кровь прилила к ногам.

Каким-то образом маленькое судно поднялось по одному склону волны и спустилось по другому, набрав такую скорость, что буквально провалилось на самое ее дно. Следом за главной волной последовали менее высокие, не более девяноста футов. Снова и снова судно взлетало вверх, а потом падало вниз, в бездну. Полузатопленный корабль содрогался, словно подумывал о капитуляции, но в какой-то момент вода отступала, и бушприт опять гордо смотрел вперед. А через мгновение тонны воды снова заливали его.

На фоне грохота ветра и волн невозможно было расслышать человеческие крики, а видимость отсутствовала полностью. При ветре силой в сто тридцать пять узлов нельзя открывать глаза, иначе их вырвет из орбит. Впрочем, закрыты они были или открыты, не имело значения.

Когда прошли повторные волны, Рохейн увидела, что их караван рассеялся по большой площади. На борту судна, на котором находилась герцогиня Роксбург с детьми, девушка не заметила никаких признаков жизни. Узнать, кто спасся, возможности не было. На горизонте устремлялась вверх колонна газа, дыма и пара высотой в тридцать миль. А на подходе была вторая волна.

Она пришла вслед за первой слишком быстро. На сей раз это была не стена, а целая гора. Женщины, уцепившись за остатки снастей, кричали. И вновь судно поднялось на высоту более ста футов, чтобы рухнуть в пропасть, скатившись по спине волны. Однако этого не произошло. Корабль поднялся, задержался на верхушке на несколько мгновений, а потом пронзил середину следующей волны. Судно вынырнуло на другой стороне, команда и пассажиры пытались восстановить дыхание, но на это не было времени, потому что судно тут же попало в следующую волну, и опять людей закрутил водяной круговорот.

Что сказал им Томас, когда они поднимались на борт?

С нами Люти, Рохейн. Он не может утонуть.

Может, русалки плывут под этой протекающей ореховой скорлупкой, поддерживая и защищая ее? Что стало с остальными судами?

Вокруг не было видно ничего, даже обломков.

Вдруг Рохейн показалось, что в просветах между волнами она видит землю. Под изодранными остатками парусов беглецы, полагаясь на милость ветра и волн, устремились к этому единственному признаку надежды на спасение. Волны теперь достигали высоты шестьдесят футов. На скользкой палубе Рохейн, Эдвард, Эрсилдоун, Люти, Авенель, Вивиана и Кейтри молили богов, чтобы все наконец закончилось.

Вы читаете Леди Печалей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату