открытии, а сам толком не знаешь, в чем заключается его суть. Любой конкурент может завтра же опередить вас, и тогда тебе конец. Надо знать ответы на все вопросы, прежде чем делать какие-то заявления. Минако говорит, что ты трудишься, не жалея сил, а оказывается, у тебя нет даже основных представлений о том, чем ты занимаешься. Больше не теряй времени даром, Юкио!
– Хорошо. Простите… мне уже пора работать.
Он направился в сторону своего кабинета.
– О, Юкио, хочу сказать тебе еще кое-что, – окликнул его тесть.
– Слушаю?
– На следующей неделе сдается в эксплуатацию мое новое здание в районе Роппонджи. Я хотел бы видеть вас с Микако на церемонии открытия. Будут все важные персоны. Не забудь, пожалуйста.
Юкио взглянул на Минако. Она ответила за двоих.
– Разумеется, мы придем, отец. Не правда ли, Юкио?
– Непременно.
– Хорошо. И разберись заранее со своим чертовым бизнесом. Мне не нравится растерянность, которую ты сейчас демонстрируешь. Успокойся, сосредоточься на делах и будь методичен.
– Я все сделаю, как вы говорите, господин Йонекава.
9.1. Ученые приезжали вечером. Теперь Юкио не сможет несколько дней видеться с Юкико. Утром он помчался в Чиба.
«Нужно быть твердым в разговоре с ней. Пройдет, возможно, дней пять, прежде чем мы сможем увидеться вновь. Она должна понять, что, кроме нее, у меня есть другие интересы. Однако это не значит, что я не люблю ее».
Он купил ей платье, которое увидел в одном дорогом магазине. Красивое хлопковое летнее платье. Она должна обрадоваться такому подарку.
– Привет, Юкио, – сказала она рассеянно, когда он вошел в комнату. – Я сижу в чате. Какие же отвратительные люди эти мужчины. Они хотят одного – секса, секса и еще раз секса. Этот парень сейчас хочет знать, какого размера у меня грудь, и интересуется, когда ему можно посмотреть ее. Я ему ответила: «Что ты можешь сделать для меня, шалунишка?»
Юкио расстроился.
– Мне кажется, ты не должна разговаривать с такими людьми. Они не станут любить тебя так, как я. У них злые умы и извращенные мысли.
Она засмеялась.
– Ты ревнуешь? Мне нравится, что мой мужчина ревнует меня. Ты бы видел этого мужика, который влюбился в меня. Он очень богатый. Говорит такие красивые нежные слова. Некоторые из них мне приходится искать в словаре. Предлагает мне все, что я захочу. Обещает взять с собой в Рим. Даже прислал свою фотографию. Он готов примчаться сюда в любую минуту, однако я сказала ему: «Нет. Мой мужчина приходит ко мне и хорошо обращается со мной, так что тебе не повезло!»
– Молодец, Правильно сделала.
Помада «Медовый чай» безукоризненно смотрелась на её губах.
– Я кое-что купил тебе. Платье.
– В самом деле? Юкио… ты исправляешься! Откуда оно? Опиши его мне.
– Оно зеленое с белыми цветами. Хлопковое. Чудесный легкий летний наряд. Тебе оно будет очень к лицу.
– Где ты купил его?
– В одном магазине в Дзийюгаока. Платье висело на вешалке возле магазина, и я подумал, что оно сшито исключительно для моей Юкико. Сразу же купил его.
Юкико разочарованно вскрикнула.
– Ты меня ни капли не уважаешь. Такой подарок меня оскорбляет. Какая-то тряпка, купленная возле твоего дома. Ты просто проезжал мимо и вдруг решил купить ее, лишь бы я не сердилась на тебя! Даже не поискал что-нибудь получше. Думаешь, у меня совсем нет вкуса? Считаешь меня деревенской девчонкой, которая может разгуливать в хлопчатобумажном платье? Мне все это надоело. Уходи и возвращайся, когда поймешь, что я представляю для тебя какую-то ценность. Если только поймешь. Тем временем я найду себе кого-нибудь другого. Пока ты ничего не понимаешь.
Юкио изо всех сил пытался держать себя в руках.
– Что может сделать тебя счастливой, Юкико? Ты еще многого не знаешь. Поверь, мне не легко…
– Дело в Минако? Ты боишься причинить ей боль? Беспокоишься о том, что тратишь больше денег на меня, чем на нее? Ну и беги к жене. Мне наплевать. Судя по всему, ты вполне заслуживаешь своей судьбы. Посмотри на меня и на нее. Найдутся другие мужчины с более хорошим вкусом, чем у тебя.
– Дело совсем не в Минако. Она мне безразлична. Я уже много раз говорил, что люблю одну лишь тебя. Но в моей жизни есть… другие обстоятельства. Скажи, как я могу осчастливить тебя?
– Есть одно платье, которое я очень хотела бы иметь. Но не знаю, насколько сильно ты меня любишь.
– Я очень люблю тебя.
– Оно от «Прада». С красивым белым кружевным шелковым лифом и глубоким разрезом, длинными прозрачными рукавами и юбкой, доходящей до колен. Платье входит в комплект, и его можно носить с длинными хлопковыми штанами, расшитыми внизу. Оно мне так нравится! Если бы ты подарил мне его…