шаг. Быстро шел по улице. Куда же? Сюда, что ли? Да все равно.

– Извините. – Низкий голос за его спиной. Он обернулся. Высокий человек с короткой армейской стрижкой. Профессиональная улыбка на губах. Юкио безмолвно смотрел на него.

– Простите, что беспокою вас. Не могли бы вы показать мне, что у вас в руках? Приношу извинения, но мы должны проявлять бдительность.

– В моих руках? Да в них ничего нет.

– И все же, если не возражаете, я хотел бы взглянуть. Потом мы можем просто…

Юкио не мог сосредоточиться.

– Я…

Человек взял его руку и вытащил её из-под куртки.

– Мне кажется, это наша собственность. Пойдемте за мной, пожалуйста.

– Я не хотел… Я не… Что? Какая-то ошибка, понимаете?

– Тем не менее вам придется пройти со мной.

Охранник мягко подтолкнул его внутрь магазина и провел в офис, где стильно одетая женщина средних лет шепотом говорила что-то по телефону, одновременно внимательно разглядывая Юкио. Закончив разговаривать, она не предложила ему присесть.

– В чем дело?

– Этот человек пойман на выходе из магазина с украденным платьем. Он прятал его под курткой.

Охранник положил мятое платье на стол. Женщина посмотрела на него.

– Хотите что-то сказать?

– Это ошибка. Вы не понимаете. Сам не знаю, почему я вынес его.

– Не может быть, – опроверг Юкио охранник. – Он свернул платье и засунул его под одежду. Когда я остановил его, он весь затрясся от страха.

– Эпизод смят камерой наблюдения?

– Надо проверить.

– Хорошо. Я вызову полицию. Пожалуйста, уведите этого человека отсюда. И пусть кто-нибудь проверит видеозапись.

– Прошу вас, выслушайте меня, – воскликнул Юкио. – Я сам не кто-нибудь. Мой тесть – Йосихару Йонекава. Один из самых богатых людей страны. Зачем мне воровать одежду в магазинах?

Женщина и охранник переглянулись.

– Вы можете чем-то доказать истинность ваших слов?

– Ну конечно же, нет. Вы полагаете, что я ношу с собой свидетельство о браке? – Он натужно рассмеялся. – Однако моя жена действительно Минако Йонекава. Его дочь.

– Какой у господина Йонекавы номер телефона?

– Почему вы не хотите поверить мне на слово? Он очень занятой человек. Не думаю, что его следует беспокоить по таким пустякам.

– Я не нуждаюсь в ваших советах. Или вы сообщаете мне номер, или я звоню в полицию.

Юкио назвал номер мобильного телефона тестя. Женщина набрала его.

– Я говорю с господином Йосихарой Йонекавой… возглавляющим строительную компанию? Добрый день. Я звоню из бутика «Прада» в районе Аойама. Мы только что задержали человека за кражу в магазине. Он утверждает, что является вашим зятем. Его зовут…

– Юкио Токизава.

– Юкио Токизава… Да… Да… Женское платье… Мы обнаружили его под курткой этого человека, когда он выходил из магазина… Полагаю, четыреста пятьдесят тысяч йен… Понимаю… Ну разумеется. Я вас вполне понимаю. Счастливого вам дня. Да. И спасибо за помощь.

Она положила телефон.

– Кажется, вы сказали правду. Он готов поручиться за вас. Пожалуй, я не стану выдвигать против вас обвинения. Пожалуйста, немедленно покиньте наш магазин и больше никогда не приходите сюда.

– Можно мне взять платье? Видите ли, я хотел заплатить, но что-то нашло на меня. Я был как в тумане и…

– У вас есть деньги?

– Само собой. Вот моя кредитная карточка.

Женщина схватила её и внимательно изучила. Потом небрежно взяла платье и передала его вместе с карточкой охраннику.

– Пусть господин Токизава заплатит за покупку, а потом проводите его до выхода.

– Слушаюсь.

9.4. Зазвонил мобильник Юкио.

9.5. «Немедленно приходи в мой офис».

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату