Федерико
Почему же ваша светлость Путешествует без свиты? Кассандра
Что вы! Я одна, конечно, В путь пуститься б не решилась. Вслед за мной с эскортом едет Спутник мой, маркиз Гонзаго. Я ему отстать велела, Чтоб прохладой на свободе Насладиться в жар полдневный, Но когда переправлялась На берег, поросший лесом, Вдруг на середине брода Под воду ушла с каретой, Словно уготовить смерть Мне Фортуна здесь хотела. Нет, тут ни при чем Фортуна: Ведь колеса не вертелись. Кто же вы, синьор, такой? Вижу я, что ваша внешность Обличает благородство, Ваше поведение — смелость. За поступок ваш не только Я признательна всем сердцем, Но маркиз и мой родитель Благодарны будут вечно. Федерико
Назовусь я вам, но раньше К вашей припаду руке я. (Опускается на одно колено и целует ей руку.)
Кассандра
Как! Вы стали на колени? Это слишком! Вы чрезмерно Обходительны со мной. Федерико
Нет, я только долгу верен, Ибо я — ваш сын, синьора. Кассандра
Делает мне мало чести То, что я вас не узнала. Кто иной мне мог спасенье Принести в беде подобной? Дайте вас обнять! Федерико
Поверьте, Что не стою я того. Кассандра
Нет, лишь так я вам сумею Долг вернуть, граф Федерико. Федерико
Всей душой я вам отвечу. (Обнимаются и разговаривают вполголоса.)
Батин
(Лукреции)
Раз уж оказалась, к счастью, Эта дама — той, за кем нас Герцог в Мантую отправил, Я спросить тебя осмелюсь,