Но как же Вы узнали о греховной Связи графа и Кассандры?

Аврора

Слушайте же! Я не скрою, Что любила графа, хоть Он коварством превосходит Грека хитрого Улисса[188]. Он, когда отцом был послан В Мантую встречать Кассандру, Обязался честным словом, Столь дешевым у мужчины, В брак вступить со мной законный. Но вернулся он печальный И отверг совет отцовский Жизнь свою связать с моею Лишь под тем пустым предлогом, Что меня он к вам ревнует. Так как ревностью пришпорить Слишком медленное чувство Вправе женщина нарочно, С вами сблизилась я, Карлос, Но не тронула нисколько Сердце графа. Кто не любит, Тот и ревновать не может. Стала я искать причину Равнодушия такого И, поскольку проникать Через толщу стен способен Рысий взор ревнивых женщин, Я ее узнала скоро. С туалетною Кассандры Смежны два больших покоя, Где развешано по стенам Множество картин отборных И зеркал в роскошных рамах. Подозрение не ходит, А крадется. Я, проникнув В первую из этих комнат, Вижу в зеркале, — о ужас! — Как лобзанья, словно розы, Граф срывает с уст Кассандры. Я ушла оттуда с дрожью, Плача о своей утрате И об их позоре общем. Зная, что в отъезде герцог, Предались они пороку Столь открыто и столь слепо, Словно им и не зазорно, Что быть может обнаружен Их проступок, на который Не решился б ни язычник, Ни нагой дикарь заморский. Мне казалось в ту минуту, Что и зеркало немое Затуманилось слегка, Чтоб не видеть их позора. Позже получила я Много доказательств новых И могу уверить вас, Что паденье было полным. Говорят, что скоро герцог Возвратится из похода, В дни которого украсил Род свой древний славой громкой, Послужив отважно папе И святейшему престолу. Посоветуйте, что делать В положении подобном Мне, которая боится, Что еще ей станет горше, Если вы, как Федерико, Мне в любви клянетесь только Для того, чтоб так же низко Поступить потом со мною.

Маркиз

Нет лекарства лишь от смерти, Да к тому же смерть, Аврора, Лишь над нашим телом властна, А не над душой, поскольку Тот бессмертен, кто умеет Жить для славы и потомства. Герцогу сказать должны вы, Что женой мне стать готовы, И возможность обретете В Мантуе зажить спокойно. Если даже дикий тигр, Чьих тигрят украл охотник, След которого потерян,
Вы читаете Том 1
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату