Элена
(в сторону)
Любовью в рабство продана, Я — делать нечего — должна Свыкаться с участью рабыни. КОМНАТА В ДОМЕ ЛЕОНАРДО
Серафина, дон Хуан, Педро.
Серафина
Уж не надеялся ли ты На то, что здесь, под нашим кровом, Тебя я встречу добрым словом? Дон Хуан
Но ты ведь ангел доброты. Серафина
Ты, значит, женишься? На ком? Дон Хуан
Так в этом, стало быть, причина?.. Я опасался, Серафина, Что станешь ты моим врагом, Но разве поступить иначе… Серафина
Любовь моя глупа, о да! Но знай: никто и никогда Не назовет ее незрячей. Ты обманул любовь мою, Ты любишь женщину другую; Я ль не права, что негодую? Нет, я тебя не узнаю! (К Педро.)
Скажи, бессовестный клеврет Бессовестного дон Хуана,— Для столь коварного обмана Есть оправданье или нет? Предатели уличены, Так незачем и отпираться. Педро
К чему, сеньора, волноваться? Прошу, вложите меч в ножны. А если б вы сейчас узнали, Что из-за вас был весь содом И входа нет нам в отчий дом,— Вы б, может, меньше бушевали? Серафина
Из-за меня? Педро
Из-за кого же? Что вам рассказывал ваш брат? А что соседи говорят? Серафина
Так это, значит, я? О боже!