Мы любим долго и сердечно Лишь добродетельных подруг.

Эрнандо

Дуэль и ревности волненья Всегда губили молодежь. Когда-нибудь вы без сомненья От правды отличите ложь, И правда станет вам дороже.

Лусиндо

Ах, мне сейчас не до того!

Эрнандо

Все эти дамочки похожи, Сказать, сеньор, вам на кого? Они похожи на мартышек, Что изощряются подчас В искусстве тысячи гримас Перед толпою ребятишек. И ну визжать, скакать, ломаться! Но как завидят вдалеке Мужчину с палкою в руке — Они перестают кривляться И начинают блох ловить, Да так прилежно и смиренно, Что не узнать их совершенно,— Куда девается их прыть! И точно так у этих дам: Они бесстрашно корчат рожи Одной зеленой молодежи, Но никогда, сеньор, мужам. Вы у Херарды на крючке: Вас вытянуть ей трудно было, Она взяла и отпустила Лесу, чтоб вас предать тоске.

Лусиндо

Что делать, что?

Эрнандо

Рекомендую, Сеньор, клин клином вышибать.

Лусиндо

Как это нужно понимать?

Эрнандо

Вам надо полюбить другую.

Лусиндо

Об этом помолчим пока.

Эрнандо

Она в вас ревность разбудила И этим вас в себя влюбила,— Как бы сказать, — исподтишка. Но ревность ведь один шутник Удилищем назвал по праву, Что с леской ловит честь и славу. А что удилище? Тростник! Подумайте: тростник несчастный, Который ветра дуновенье Колышет каждое мгновенье, Теперь, сеньор, ваш враг опасный! Вот этой удочкой презренной Хотят поймать ваш кошелек. Ай-ай, попался на крючок Опять наш юноша степенный И ждет печального конца!.. Напомню вам про изреченье Известнейшего мудреца:
Вы читаете Том 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату