Херарда
Жениться? Как? Удар нежданный Теперь от вас я получила? Дористео
Удар? Вопрос довольно странный. Херарда
Жениться? Это что такое? Я не найду себе покоя… Дористео
Что ж вместо этого финала? Херарда
Меня убейте вы сначала! Дористео
Прочь, прочь! Херарда
Болтливый мой язык! Дористео
Как ночью тать, к сестре проник! Не ждал такого я скандала… О мститель подлый! О вампир! Я привлеку тебя к ответу — Иль свадебный устроим пир, Или скрестим клинки рапир, Иного выхода тут нету. И как моя сестра могла… Тут и моя вина была, И я наказан справедливо: В чужой не шляйся дом блудливо, Коль должен свой беречь от зла! КОМНАТА В ДОМЕ БЕЛИСЫ
Белиса, Фениса, капитан Бернардо, Фульминато.
Фениса
Прошу мне милость оказать: Устроить встречу с вашим сыном, Чтоб счастьем нам дышать единым. Я для него вторая мать. Капитан
Резонно сказано. Хвалю. Фениса
Все будет просто между нами: Приложится к руке устами, И я его благословлю, Как сына своего и брата. Белиса
Пускай придет взглянуть на нас. Капитан