Как этот юноша проник сюда.Мне слов твоих довольно. Я им верю.Но я — отец, и сыну моемуИ всем потомкам передать я долженЧесть не запятнанную. Покорись жеТому, что честь меня заставит сделать.
Элиса
Ах, если так несчастна я и еслиСлучайность вовлекла меня в такуюВеликую беду, покажет время,Отец, что я невинна!
Аурельо
Кавальеро!Я вас нашел, застиг вас у себя, —Нет, больше! — в спальне дочери моей.Я ни к чему вас не хочу принудить.Не думаю, что было бы разумно,Поймав на месте, силой вас женить.Я просто предлагаю вам вопрос:Хотите вы стать мужем ей?
Фелисьяно
(тихо, к Фисберто)
Что делать?
Фисберто
Я думаю, что тут ловушка. СтоитСказать вам «нет» — и вас они убьют.Ну, если будем драться, начинайте!Попробуем пробиться. Выход где?
Фелисьяно
Все двери заперты у них, поверь!
Фисберто
Так соглашайтесь. Что-нибудь потомУстроим, если дело не по вкусу.
Фелисьяно
Сеньор мой, для меня такое счастьеБыть не супругом, нет, — рабом покорнымЭлисы, вашей дочери, что, право,Небесной милостью считать я буду,Что вы меня застали у нее.Но, верьте, в первый раз я с нею вижусь.
Аурельо
Чтоб вы не думали, что я спешуВоспользоваться вашим затрудненьем,Я предлагаю вам идти спокойноДомой и все обдумать на досуге.Я не богат, но и не так уж беден,Чтобы не мог приданого собратьТакого, о котором мы могли быПоговорить, хотя душа Элисы —Вот лучшее приданое ее.
Фелисьяно
Чтоб знали вы, как дорожу я честью,Оказанною мне, я вас прошуПойти со мной, и обещанья нашиВзаимные мы подписью скрепим.