Элиса

Останьтесь! Я прошу вас!

Фелисьяно

(тихо, к Фисберто)

Он — Тот самый, что в нее влюблен?

Фисберто

И едет-то, поди, так скоро, Чтобы с другим не видеть милой.

Фелисьяно

Если он любит, почему Он едет? Что-то не пойму.

Фисберто

Вы что, ревнуете?

Фелисьяно

Помилуй!

Элиса

И ничего нельзя устроить, И отложить отъезд нельзя?

Карлос

Да, если медлить стану я, Мне это жизни будет стоить!

Элиса

Но что случилось?

Карлос

Что сказать мне? В немилости жестокой я. Хоть бегство — это смерть моя, Страшнее смерти — не бежать мне.

Элиса

Мы, женщины, все знать хотим, А вы сказали мне довольно, Чтоб к горьким жалобам таким Я не прислушалась невольно. Что же случилось? Расскажите!

Карлос

Если вы этого хотите, Я расскажу. Пусть мой рассказ Найдет сочувствие у вас. Был у меня любимый друг, С которым с самого начала Так тесно дружба нас связала, Как тело связано и дух. И так мы были с ним дружны, Что краткие часы разлуки Казались нам часами муки, Несносны были и скучны. Мы все друг другу поверяли, Что волновало нам умы, Вдвоем беседовали мы, И забавлялись, и гуляли. Он часто клялся мне, что телом Хотел бы сделаться моим,
Вы читаете Том 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату