Почему?

Флоренсьо

Чуть было не попали мы в тюрьму И столько прочих бедствий претерпели, Что до утра не описать их нам. Живого места нет у нас на теле. Сюда, не будь со мной Бельтрана, сам Я не дошел бы.

Бельтран

Поплутав без цели По крышам, по дворам и пустырям, На улицу мы выскочили все же, В пыли и в том, что называть негоже. Но тут двух альгуасилов черт принес, И помню я дальнейшее неясно: Когда нас пробирает страх всерьез, Мы над собой становимся не властны. Нам учинили тотчас же допрос, Мы долго объяснялись, но напрасно: В тюрьму ночной дозор нас поволок.

Лисена

Чего нам только не готовит рок!

Флоренсьо

Когда нас к перекрестку подводили, За шпагу удалось схватиться мне И… Но, Бельтран, ужель освободили Себя мы наяву, а не во сне?

Бельтран

Какой там сон! Двум стражам угодили Плашмя две наши шпаги по спине, И в тот же миг, гонимые испугом, К алькaсару мы побежали с другом, Но в ров упали, так что мимо нас Погоня проскочила, вероятно, И не лишились мы на этот раз Свободы, человеку столь приятной, А выбрались наверх и сей же час Направились в гостиницу обратно. Что с дамами?

Лисена

Они вас обе тут В двух помещеньях возле кухни ждут.

Флоренсьо

Прощай! Иду к Херарде, коей вечно Служить почту за счастье и за честь.

Лисена

Идите, раз вы так бесчеловечны, Что мне ее решили предпочесть.

Бельтран

Инес! Ты нас проводишь?

Лисена

Да, конечно.

Бельтран

Конец тебе, о ночь в Толедо, здесь!
Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату