Каррильо

А как на Педро он похож! Одно лицо! Вот наважденье!

Белиса

Эй, Флора!

Флора

Я?

Белиса

(в сторону)

Где взять терпенья?

(Флоре, тихо.)

Ведь это Педро, Флора? Да?

Флора

Как будто он!

Белиса

(громко)

Ступай скорее И Педро приведи сюда!

Флора

(Белисе, тихо)

Слепой увидит без труда, Что это Педро. Тут затеи Почтенной маменьки: она В раба безумно влюблена, И вот на хитрости пустилась И обмануть вас всех решилась.

Белиса

(к Фелисардо)

Презренный! Я возмущена! Когда в безумном увлеченье Мать позабыла честь свою, Не думай, что мою семью Я дам тебе на оскверненье, Своей рукой тебя убью! Пустите!

Фелисардо

Это кто такая?

Лисарда

Моя помешанная дочь. Несчастную из-под замка я На волю редко выпускаю. Скорей ее ведите прочь!

Белиса

Ко мне не смейте прикасаться! Не я помешана, а ты, Что хочешь с этим псом венчаться!

Фелисардо

Вы читаете Том 3
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату