Сеньора! В день выздоровленья,Прошу, примите поздравленьяОт преданных друзей и слуг,От тех, для коих ваш недугБыл мрачным временем затменья,Был сумрачной порой зимы.Густая пелена сокрылаЖивотворящее светило;Надолго погрузились мыВ отчаянье беззвездной тьмы.Минуло время непогоды.Великой милостью природыОпять вернулась к нам весна.Сияет солнце, даль ясна,Цветут цветы, струятся водыИ соловьи поют в тиши.Как вешний день, вы хороши,И вот, назло зиме вчерашней,Вновь зерна проросли на пашнеЛюбвевзыскующей души.
Фенисо
Бегут потоки и ручьи.Быстротекущие струиБурлят весенним ликованьемИ шлют с восторженным журчаньемВам поздравления свои.Все голоса земли, им вторя,Спешат кумир свой превознесть,И гимн всеобщий в вашу честь,Хвала божественной сеньоре,Звучит в тысячегласном хоре.Но если гимн слагает вам,Красою вашей восхищенный,Мир мертвый, неодушевленный,То я ли выхода не дамИз сердца рвущимся словам?Ужели в этот светлый часЯ свой не выражу экстаз,Ужель молчанья не нарушуДля той, чью трепетную душуДушою чувствую, — для вас?
Лауренсьо
Сеньора! Ваш недуг отвлекМеня от сладостного долгаСлуженья вам, увы, надолго!Я ощущал, кляня злой рок,Что я душою занемогВ тот день и час, когда вы самиРасстались так внезапно с нами,Болезнь не в силах побороть:Я — лишь материя, лишь плоть,Одушевляемая вами.Те поздравленья, коим тутВнимать вы не сочли за труд,Не мне ли принимать уместно?Когда вы страждете телесно,—Мне душу когти скорби рвут.И если бы судьба хотелаБыть справедливой до предела,—Недуг терзал бы, плоть круша,Не вас, — ведь вы моя душа,—Но лишь меня: я ваше тело.
Ниса
Какой поток изящных фраз!Три поздравленья — верх искусства.
Лауренсьо
И наша жизнь, и наши чувства,И наши помыслы — для вас.
Ниса
Надеюсь, эти два сеньораСвой вкус изысканный проявятИ для меня букет составятВ саду, пока для разговора(Всего на несколько минут)Вас, Лауренсьо, задержу я.