Лишь потому, что я когда-то,Скорбя, что по моей винеОн в холод выкупался в море,Ему костюм послала вскоре,Приписывают склонность мне.Но в правду вымыслов людскихОн сам уверовал, как видно,И мне подчас бывает стыдно,Что мой оборванный женихВ Валенсии наделал шума.Зато в карете так смешноНевидимой следить в окно,Как он идет за мной угрюмо,Как ветер ловит, ночь и деньДежуря в нашем переулке,И всюду, в церкви, на прогулке,За мною следует как тень.Он рыцарь в полном смысле слова,Но рок немилостив к нему.Мне часто хочется емуПослать в подарок платье снова,Когда подумаю, к какойСтремится он высокой цели.
Донья Костанса
А что, графиня, в самом деле:Когда бы дон Хуан такойВ меня влюбился — как ни странно,Он бы скорей привлек мой взгляд,Чем этот расфранченный брат.Ведь если в бедности ХуанаПовинна лишь судьба одна,То старший брат когда лишитсяВсего, чем ныне он кичится,В том будет лишь его вина.Ему судьбой был выбор дан,Он нищим предпочел остаться.Так не заставил вас предатьсяМечтам любовным дон Хуан?Ужель вам чувство неизвестно?
Графиня
Нет, невозможно! Чтобы впредьМне подозрений не терпеть,Отвечу вам, Костанса, честно.Пускай он нищенски одет,Я расположена к ХуануИ презирать его не стану,Но на любовь кладу запрет.Для нас любовь исключена,Нам не пойти с ним к аналою,Но я любви не удостоюТого, кому я не жена.И вот я сердце обуздала,Чтоб не зажглось оно в ответ.
Донья Костанса
О, вы разумны, спору нет,Когда в безумье толку мало!У вас отличная броня.Но заговаривал он с вами?Да? И какими же словами?
Графиня
Нет, он немеет близ меня.Но если речь — тот робкий взгляд,Которым смотрит он, тоскуя,То лишь одно сказать могу я:Глаза Хуана говорят.
Донья Костанса
Но и язык его отточен.
Графиня
Кто беден, кто в плену забот,Кого неравенство гнетет,Тот говорить неправомочен,Тот лишь глядит, а говоритТот, чье имение доходно.Заговори Хуан свободно,И он любого покорит.