Кафтан мой рваный был похож На лист, исписанный поэтом: Грязь, пятна — срам! Эй, каплуна Для графа, моего сеньора! (Уходит.)
Маркиз Алессандро, его свита, Дуранго.
Маркиз Алессандро
От бешенства я лопну скоро. (Свите.)
Идите! Может быть, она… Не знаю, чем карать такое Непостоянство и обман. Кто этот чертов дон Хуан? Лусьо
Сеньор, узнаем! Будь спокоен! ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ ГРАФИНИ
Графиня и дон Хуан, нарядно одетые.
Дон Хуан
Мне ваша светлость хочет сразу Науку жизни преподать? Графиня
Не как жена — как ваша мать… Дон Хуан
Не договаривайте фразу, Мой не выдерживает мозг,— Вы говорите как наставник! Графиня
Хуан! Какой же вы забавник! Ведь сердце ваше, точно воск, Теперь послушно и готово Все лучшее запечатлеть. Дон Хуан
Сеньора! Обещаю впредь: Любой ваш взгляд, любое слово Я принимаю как приказ, И если чем-то вас обижу, Я так себя возненавижу, Что заколюсь в тот самый час. Графиня
Эй! Те же и Дуранго.
Дуранго
Да, сеньора?